Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Fodor Ákos oldala, Magyar Művek fordításai Angol nyelvre

Fodor Ákos portréja
Fodor Ákos
(1945–2015)

Művek

2x2 {N. Ullrich Katalin} (2x2)
A New Grade of Crisis {N. Ullrich Katalin} (Újabb válság-fok)
About a genius' patchwork {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Egy zseni fércművéről)
About forms {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (A formákról)
About personality {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Az egyéniségről)
Adam {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Ádám)
Adults {N. Ullrich Katalin} (A felnőttek)
Adventure {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Útikaland)
Advice {N. Ullrich Katalin} (Útravaló)
An Exercise {N. Ullrich Katalin} (Egy gyakorlat)
Answer yourself {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Magadnak felelj)
Ars Poetica {N. Ullrich Katalin} (Ars poetica)
[As the sea] {N. Ullrich Katalin} ([Ahogy a tenger] )
Asynchronous {N. Ullrich Katalin} (Aszinkron)
Aufklärung {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Aufklärung)
Axiom (Besides love) {N. Ullrich Katalin} (Axióma [A szeretésen])
Axiom (God's not believer) {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Axióma [Isten nem hívő])
Axiom (whereso) {N. Ullrich Katalin} (Axióma (ahol))
Axiom [whoever is not] {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Axióma [ki nem vigasztal])
[Bars? wall?] {N. Ullrich Katalin} ([Rács? fal?] )
Basho-echo {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Bashō-visszhang)
Basho-Hommage {N. Ullrich Katalin} (Basho-hommage)
Church Tower {N. Ullrich Katalin} (Templomtorony)
Circus Maximus {N. Ullrich Katalin} (Circus Maximus)
Civilization {N. Ullrich Katalin} (Civilizáció)
Closed circle {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Zárt kör)
Confession {N. Ullrich Katalin} (Vallomás)
Creature's Song {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (A teremtmény éneke)
Cussedness {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Megátalkodottság)
Disillusionist feat {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Dezilluzionista mutatvány)
Drama {N. Ullrich Katalin} (Dráma)
Ecce Homo (standing) {Kery, Leslie A.} (Ecce Homo (állva))
Educational Guidance {N. Ullrich Katalin} (Nevelési tanácsadó)
Empathy {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Empátia)
Etude {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Etűd)
Even now {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Pont [szórakozottan])
[Every single moment] {N. Ullrich Katalin} ([Az élet minden])
Excercise (everyday test-question 2) {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Egy gyakorlat (mindennapi teszt-kérdés/2.))
Exuberant Haiku: About Beauty {N. Ullrich Katalin} (Túlcsorduló haiku: a szépségről)
Freedom {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Szabadság)
(from 'Etudes') {N. Ullrich Katalin} ((Gyakorlatok-ból))
[From your illness] {N. Ullrich Katalin} ([Betegségedből])
Fundamental Rules {N. Ullrich Katalin} (Alapszabályok)
Game-rule {N. Ullrich Katalin} (Játék-szabály)
Good Wish {N. Ullrich Katalin} (Jókívánság)
Haiku-Rondeau {N. Ullrich Katalin} (Haiku-rondó)
Harun ar-Rasid {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Hárun ar-Rasid)
Hasty annoyance {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Futó bosszúság)
Hell for leather {Kery, Leslie A.} (Vakvágta)
Hygiene {N. Ullrich Katalin} (Higiéné)
[I love you, I say.] {N. Ullrich Katalin} ([Szeretlek, mondom.])
[I’m a letter] {N. Ullrich Katalin} ([Levél vagyok])
[if it is closer] {N. Ullrich Katalin} ([ha közelebb van])
Impromptu {N. Ullrich Katalin} (Impromptu)
K. S. – Memorial concert {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (K. S. - Emlékkoncert)
Love {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Szerelem)
[Love destroys and] {N. Ullrich Katalin} ([A szerelem lerombol és] )
Love Story (two lines from the poem 'Vakvágta') {N. Ullrich Katalin} (Love story (Részlet a Vakvágta c. versből))
Masses & freedom {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Nép & szabadság )
Matrimonial memorial {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Házassági emlék-mű)
Metaoptic {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Metaoptika (Némelyik árnyék))
Metaoptic (if it is closer) {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Metaoptika (ha közelebb van))
Mode Of Preparation {N. Ullrich Katalin} (Elkészítési javaslat)
Mozart-contact {N. Ullrich Katalin} (Mozart-kontakt)
New Age {N. Ullrich Katalin} (New Age)
[Not even those perfect] {N. Ullrich Katalin} ([Egy tökéletes])
Obeisance To The Second {N. Ullrich Katalin} (Főhajtás a második előtt)
Old-Age (2.) {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Öregség (2.))
On humanism {Kery, Leslie A.} (Hiper-haiku: A humanizmusról)
One Word {N. Ullrich Katalin} (Egy szó)
[Peace is something else] {N. Ullrich Katalin} ([A béke más] )
Pebble {N. Ullrich Katalin} (Kavics)
Point {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Pont)
Proposal {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (A kérés)
Quoted From The Great Cookbook {N. Ullrich Katalin} (Szemelvény a Nagy Receptkönyvből)
Reggeli mosoly {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Morning smile)
Resolution {Kery, Leslie A.} (Fogadalom)
Secret {N. Ullrich Katalin} (Titok)
Sigh {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Sóhaj)
Smilelast Wills {N. Ullrich Katalin} (Vígrendeletek)
Social Life {N. Ullrich Katalin} (Társasélet)
Socialpsichological axiom {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Szociálpszichológiai axióma)
Some Ethics {N. Ullrich Katalin} (Egy kis etika)
[Some people run quickly.] {N. Ullrich Katalin} ([Van, ki gyorsan fut.])
[Someone who would write] {N. Ullrich Katalin} ([Annak, ki írna])
Summa {N. Ullrich Katalin} (Summa)
Synopsis Of A Romance {N. Ullrich Katalin} (Egy románc szinopszisa)
The haiku {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (A haiku)
[Though you’re a doctor] {N. Ullrich Katalin} ([Attól még, hogy orvos vagy])
To a virtuoso {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Egy virtuózhoz)
Verdict {N. Ullrich Katalin} (Ítélet)
War {N. Ullrich Katalin} (Háború)
Warning sign {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Figyelmeztető táblácska)
[We’re making] {N. Ullrich Katalin} ([Kapaszkodókat])
Weather report {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} (Időjárási helyzetkép)
[Who- and whatever] {N. Ullrich Katalin} ([Kit, mit nem volnál])
[Whoever] {N. Ullrich Katalin} ([Akire nagyon])
(Without address) {Czire Szabolcs, Jacobson, Kathleen} ((Cím nélkül))
Workshop-haiku {N. Ullrich Katalin} (Műhely-haiku)
Xenia {N. Ullrich Katalin} (Xénia)
[Your melting image] {N. Ullrich Katalin} ([Oldódó képed])

Fordítás nélküli művek

A tudomány
Agg-dal
Altató
Az is
Élet-gyónás
Koan
Nocturne

(Az oldal szerkesztője: Benő Eszter)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap