Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kosztolányi Dezső oldala, Angol Fordítások Magyar nyelvről

Kosztolányi Dezső portréja
Kosztolányi Dezső
(1885–1936)
cz 
 
de 
 
en 
 
es 
 
fr 
 
hu 
 
it 
 
ru 
 
sv 
 

Fordítások

„A gránátalmafaház” egy példányával (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: An Inscription (Angol)
A „Neue Rheinische Zeitung” búcsúztatója (Magyar) ⇐ Freiligrath, Ferdinand :: Abschiedswort der „Neuen Rheinischen Zeitung” (Német)
A bábeli torony (Magyar) ⇐ Richepin, Jean :: La Tour de Babel (Francia)
A beteg forrás (Magyar) ⇐ Palazzeschi, Aldo :: La fontana malata (Olasz)
A beteg oroszlán meg a róka (Magyar) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Le Lion malade et le Renard (Francia)
A csillagok számlálói (Magyar) ⇐ Alonso, Dámaso :: Los contadores de estrellas (Spanyol)
A dooney-i hegedűs (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: The Fiddler of Dooney (Angol) [video]
A faliórák (Magyar) ⇐ Verhaeren, Émile :: Les horloges (Francia)
A farkas meg a gólya (Magyar) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Le Loup et la Cigogne (Francia) [video]
A fehér nyúl verse (Magyar) ⇐ Carroll, Lewis :: The White Rabbit's Verses (Angol)
A fellegek miseje (Magyar) ⇐ Verhaeren, Émile :: Soir religieux (II) (Francia)
A fiú (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Der Knabe (Német)
A flamingók (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Die Flamingos (Német)
A földmíves és gyermekei (Magyar) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Le Laboureur et ses Enfants (Francia) [video]
A fügefa (Magyar) ⇐ Ibarbourou, Juana de :: La higuera (Spanyol)
A gyűlölet éneke (részlet) (Magyar) ⇐ Stecchetti, Lorenzo :: Il canto dell’odio (dettaglio) (Olasz)
A halál (Magyar) ⇐ Claudius, Mathias :: Der Tod (Német)
A hattyú (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Der Schwan (Német)
A hó (Magyar) ⇐ Verhaeren, Émile :: La neige (Francia)
A hold (Magyar) ⇐ Shelley, Percy Bysshe :: To the Moon (Angol)
A holló meg a róka (Magyar) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Le Corbeau et le Renard (Francia) [video]
A homár négyes (Magyar) ⇐ Carroll, Lewis :: The Lobster Quadrille (Angol) [video]
A jégeső (Magyar) ⇐ De Amicis, Edmondo :: Grandinata II (Olasz)
A kalandor (Magyar) ⇐ Moréas, Jean :: Le ruffian (Francia)
A kalandor (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Der Abenteurer (Német)
A kedves halála (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Der Tod der Geliebten (Német)
A király (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Der König (Német)
A kocsi és a légy (Magyar) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Le Coche et la Mouche (Francia) [video]
A könny vegyelemzése (Magyar) ⇐ Richepin, Jean :: Analise (Francia)
A krokodil (Magyar) ⇐ Carroll, Lewis :: The Crocodile (Angol) [video]
A lábadozó nő (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Die Genesende (Német)
A labda (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Der Ball (Német)
A leterített oroszlán (Magyar) ⇐ La Fontaine, Jean de :: Le Lion abattu par l'homme (Francia)
A magyar nemzethez (Magyar) ⇐ Arnold, Matthew :: Sonnet to the Hungarian Nation (Angol)
A malom (Magyar) ⇐ Verhaeren, Émile :: Le moulin (Francia) [video]
A nádszék (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Korbstuhl (Német)
A nap keselyűje (Magyar) ⇐ D’Annunzio, Gabriele :: Il vulture del sole (Olasz)
A nap vége (Magyar) ⇐ Baudelaire, Charles :: La fin de la journée (Francia)
A napló (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Das Tagebuch (Német)
A némeai szörny (Magyar) ⇐ Heredia, José-Maria de :: Némée (Francia)
A régi Bécs (Magyar) ⇐ Hofmannsthal, Hugo von :: Prolog zu dem Buch ›Anatol‹ (Német)
A rigó (Magyar) ⇐ Wolfe, Humbert :: The Blackbird (Angol)
A római kút (Magyar) ⇐ Meyer, Conrad Ferdinand :: Der römische Brunnen (Német)
A stymphalidák (Magyar) ⇐ Heredia, José-Maria de :: Stymphale (Francia)
A szamár (Magyar) ⇐ Chesterton, Gilbert Keith :: The Donkey (Angol)
A szél (Magyar) ⇐ Verhaeren, Émile :: Le vent (Francia) [video]
A szelíd pap (Magyar) ⇐ Verhaeren, Émile :: Moine doux (Francia)
A szerető (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Die Kurtisane (Német)
A szilaj pap (Magyar) ⇐ Verhaeren, Émile :: Moine sauvage (Francia)
A szőnyeg (Magyar) ⇐ George, Stefan :: Der Teppich (Német)
A törött váza (Magyar) ⇐ Prudhomme, Sully :: Le Vase brisé (Francia)
A tücsök meg a hangya (Magyar) ⇐ La Fontaine, Jean de :: La Cigale et la Fourmi (Francia) [video]
A vándor esti éneke (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Wanderers Nachtlied II. (Német)
A vasút (Magyar) ⇐ De Amicis, Edmondo :: Sulla strada ferrata I (Olasz)
A víz csendje (Magyar) ⇐ Gregh, Fernand :: Le silence de l'eau (Francia)
A. Mária kisasszonynak (Magyar) ⇐ Carducci, Giosuè :: Alla Signorina Maria A. (Olasz)
Ábrándos változatok (Magyar) ⇐ Hughes, Langston :: Dream Variations (Angol)
Absalom bukása (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Absaloms Abfall (Német)
A centaurok futása (Magyar) ⇐ Heredia, José-Maria de :: Fuite de centaures (Francia)
Acheroni borzongás (Magyar) ⇐ Liliencron, Detlev von :: Acherontisches Frösteln (Német)
Ádám (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Adam (Német)
Adonis ébredése (Magyar) ⇐ Heredia, José-Maria de :: Le réveil d'un dieu (Francia)
Águeda unokanéném (Magyar) ⇐ López Velarde, Ramón :: Mi prima Águeda (Spanyol)
A holló (Magyar) ⇐ Poe, Edgar Allan :: The Raven (Angol)
Aki nagyon szeretett (Magyar) ⇐ Brooke, Rupert :: The Great Lover (Angol)
Alice Csodaországban (Prológ) (Magyar) ⇐ Carroll, Lewis :: Prologue to Alice (Angol)
Álmatlan éj (Magyar) ⇐ Droste-Hülshoff, Anette von :: Durchwachte Nacht (Német)
Álom az álomban (Magyar) ⇐ Poe, Edgar Allan :: A Dream Within a Dream (Angol) [video]
Alpesi dél (Magyar) ⇐ Carducci, Giosuè :: Mezzogiorno Alpino (Olasz)
Altatódal (Magyar) ⇐ Mombert, Alfred :: Schlummerlied (Német)
Amikor a háború kitört (Magyar) ⇐ Hardy, Thomas :: In Time of „The Breaking of the Nations” (Angol)
Amikor a kesztyűm párját megtaláltam (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Fand meinen Handschuh wieder (Német)
Amikor ők művészeket hívnak meg (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Wenn die sich Künstler einladen (Német)
Anyaság (Magyar) ⇐ Negri, Ada :: Maternità (Olasz)
Apolló archaikus torzója (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Archaïscher Torso Apollos (Német)
A readingi fegyház balladája (Kosztolányi Dezső) (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Ballad of Reading Gaol (Angol)
Ave atque vale (Magyar) ⇐ Swinburne, Charles Algernon :: Ave Atque Vale (Angol)
Az álomhoz (Magyar) ⇐ Keats, John :: To Sleep (Angol)
Az álomtündérek (Magyar) ⇐ Moréas, Jean :: [Sous vos longues chevelures] (Francia)
Az Éjhez (Magyar) ⇐ Shelley, Percy Bysshe :: To Night (Angol)
Az éjszakai kutya (Magyar) ⇐ Pascoli, Giovanni :: Il cane notturno (Olasz)
Az elalvás dicsérete (Magyar) ⇐ Kästner, Erich :: Lob des Einschlafens (Német)
Az élet fele útján (Magyar) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Hälfte des lebens (Német)
Az ember (Magyar) ⇐ Claudius, Mathias :: Der Mensch (Német)
Az eszmény (Magyar) ⇐ Baudelaire, Charles :: L'Idéal (Francia)
Az idegen nő (Magyar) ⇐ George, Stefan :: Die Fremde (Német)
Az ökör (Magyar) ⇐ Carducci, Giosuè :: Il bove (Olasz) [video]
Az olajfák kertje (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Der Ölbaumgarten (Német) [video]
Az oszlopos szent (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Der Stylit (Német)
Az úszó (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Der Schwimmer (Német)
Az utcán (Magyar) ⇐ Lowell, James Russell :: The Street (Angol)
Az éj, az éj, az éj (Magyar) ⇐ Hugo, Victor :: La nuit! la nuit! la nuit! (Francia)
Azután (Magyar) ⇐ Browning, Robert :: After (Angol)
Bábuk párbeszéde (Magyar) ⇐ Corazzini, Sergio :: Dialogo di Marionette (Olasz)
Bál után (Magyar) ⇐ Liliencron, Detlev von :: Nach dem Ball (Német)
Ballada a hajdan való idők szépasszonyairól (Magyar) ⇐ Villon, François :: Ballade des dames du temps jadis (Francia)
Ballada az álomról, a szélről és a dalról (Magyar) ⇐ Borchardt, Rudolf :: Ballade von Wind, Schlaf und Gesang (Német)
Beppo (Magyar) ⇐ Byron, George :: Beppo (Angol)
Beszélgetés a fákkal (Magyar) ⇐ Carducci, Giosuè :: Colloqui con gli alberi (Olasz)
Bolygó tüz (Magyar) ⇐ Silva Valdés, Fernán :: Alma en pena (Spanyol)
Brahma (Magyar) ⇐ Emerson, Ralph Waldo :: Brahma (Angol)
Búcsú (Magyar) ⇐ Carducci, Giosuè :: Congedo (Olasz)
Buddha (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Buddha (Német)
Csitt, csitt! (Magyar) ⇐ Keats, John :: Song. Hush, Hush! Tread Softly! (Angol)
Csoport (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Die Gruppe (Német)
Dal (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Lied (Német) [video]
Dal a daltalanságban (Magyar) ⇐ Meredith, George :: Song in the Songless (Angol)
Dal Anglia férfiaihoz (Magyar) ⇐ Shelley, Percy Bysshe :: Song-To the Men of England (Angol)
Dalocska (Magyar) ⇐ Alonso, Dámaso :: Cancioncilla (Spanyol)
Danton halála (Részlet) (Magyar) ⇐ Büchner, Georg :: Danton Tod (Detail) (Német)
Dávid énekel Saul előtt (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: David singt vor Saul (Német)
Egy év múlva (Magyar) ⇐ Browning, Robert :: In a Year (Angol)
Egy hópehelyhez (Magyar) ⇐ Thompson, Francis :: To A Snowflake (Angol)
Egy mezei pacsirtához (Magyar) ⇐ Shelley, Percy Bysshe :: To a Skylark (Angol)
Éjjeli találkozó (Magyar) ⇐ Browning, Robert :: Meeting at Night (Angol)
Eldorádó (Magyar) ⇐ Poe, Edgar Allan :: El Dorado (Angol)
Előhang (Magyar) ⇐ Tablada, José Juan :: Prólogo (Spanyol)
Előhang a ,,Keserű szonnettek"-hez (Magyar) ⇐ Richepin, Jean :: Prélude (Francia)
Emlékezz (Magyar) ⇐ Rossetti, Christina Georgina :: Remember (Angol)
Ének az egyszerü életről (Magyar) ⇐ Frugoni, Emilio :: El canto de la vida sencilla (Spanyol)
Ének fiamhoz (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Lied an meinen Sohn (Német)
Erős szerelem (Magyar) ⇐ Ibarbourou, Juana de :: El fuerte lazo (Spanyol)
Eső, szél, árnyék (Magyar) ⇐ Unamuno, Miguel de :: ¿Qué es tu vida, alma mía? (Spanyol)
Eszter (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Esther (Német)
Eulália (Magyar) ⇐ Poe, Edgar Allan :: Eulalie (Angol) [video]
Éva (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Eva (Német)
Évek múltán (Magyar) ⇐ Falke, Gustav :: Nach Jahren (Német)
Excelsior (Magyar) ⇐ Longfellow, Henry Wadsworth :: Excelsior (Angol) [video]
Fáradt vagyok (Magyar) ⇐ Cernuda, Luis :: Estoy cansado (Spanyol)
Februári délután (Magyar) ⇐ Longfellow, Henry Wadsworth :: Afternoon in February (Angol)
Feltámadás (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Auferstehung (Német)
Folyón (Magyar) ⇐ Mörike, Eduard :: Mein Fluß (Német)
Forró vasárnap... (Magyar) ⇐ Jammes, Francis :: L’après-midi… (Francia)
Fülemüle közel a házhoz (Magyar) ⇐ Monro, Harold :: The Nightingale Near the House (Angol)
Gyarmatáruk New Yorkban (Magyar) ⇐ McKay, Claude :: The Tropics of New York (Angol)
Gyászének az erdőben (Magyar) ⇐ Meredith, George :: Dirge in Woods (Angol)
Gyermekkor (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Kindheit (Német)
[Ha szemed lehunyod, s csókol mézízű szád] (Magyar) ⇐ Richepin, Jean :: [Sous tes lèvres de miel quand tu fermes mes yeux] (Francia)
Ha... (Magyar) ⇐ Kipling, Rudyard :: If (Angol) [video]
Halálos tapasztalat (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Todes-Erfahrung (Német) [video]
Haláltánc (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Toten-Tanz (Német)
Halottak kara (Magyar) ⇐ Meyer, Conrad Ferdinand :: Chor der Toten (Német)
Három cigány (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Die drei Zigeuner (Német)
Hasonlat a vonatról (Magyar) ⇐ Kästner, Erich :: Das Eisenbahngleichnis (Német) [video]
Hélas! (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Helas (Angol)
Holdfényes almák (Magyar) ⇐ Drinkwater, John :: Moonlit Apples (Angol)
Hölgy a tükör előtt (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Dame vor dem Spiegel (Német)
Holland táj (Magyar) ⇐ De Amicis, Edmondo :: Paesaggio olandese (Olasz)
Honvágy (Magyar) ⇐ Hughes, Langston :: Homesick Blues (Angol)
Hullamosó nők (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Leichen-Wäsche (Német)
Így verte meg őket az Isten (Magyar) ⇐ August, Ernst Ferdinand :: So hat sie Gott geschlagen (Német)
Ilse (Magyar) ⇐ Wedekind, Frank :: Ilse (Német)
Ima (Magyar) ⇐ Galsworthy, John :: The Prayer (Angol)
Impression La fuite de la lune (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: La Fuite de la Lune (Angol)
Impression du Matin (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Impression du Matin (Angol)
Inezhez (a Childe Harold-ból) (Magyar) ⇐ Byron, George :: To Inez (Childe Harold’s detail) (Angol)
Iskola (Magyar) ⇐ Machado, Antonio :: Recuerdo infantil (Spanyol)
Isten kezében (Magyar) ⇐ Unamuno, Miguel de :: En la mano de Dios (Spanyol)
IV. Fülöp (Magyar) ⇐ Machado, Manuel :: Felipe IV (Spanyol)
Jeremiás (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Jeremia (Német)
Josué utolsó országgyűlése (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Josuas Landtag (Német)
Kennst du das Land…? (Magyar) ⇐ Stecchetti, Lorenzo :: Kennst du das Land…? (Olasz)
Kép (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Bildnis (Német)
Keresztrefeszítés (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Kreuzigung (Német)
Késő ősz Velencében (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Spätherbst in Venedig (Német)
Köd múltán (Magyar) ⇐ Keats, John :: After dark vapors have oppress'd our plains... (Angol)
Könny-korsó (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Tränenkrüglein (Német)
[Könnyelmű dalocska szálldogál…] (Magyar) ⇐ Darió, Rubén :: [El verso sutil que pasa o se posa] (Spanyol)
Könyörgés (Magyar) ⇐ Prudhomme, Sully :: Prière (Francia)
Kopogó kéz (Magyar) ⇐ Symons, Arthur :: The Return (Angol)
Koratavasz az erdőn (Magyar) ⇐ Liliencron, Detlev von :: Vorfrühling am Waldrand (Német)
Kossuth (részlet) (Magyar) ⇐ Lowell, James Russell :: Kossuth (Angol)
Kossuth Lajosnak (Magyar) ⇐ Swinburne, Charles Algernon :: To Louis Kossuth (Angol)
La Bella Donna Della Mia Mente (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: La Bella Donna Della Mia Mente (Angol)
Lámpaernyő (Magyar) ⇐ Géraldy, Paul :: Abat-jour (Francia)
Le Panneau (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Le Panneau (Angol)
Leányszöktetés (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Die Entführung (Német)
Levél egy hölgyhöz, melyet léghajóval küldtem el 1871. január 10-én (Magyar) ⇐ Hugo, Victor :: Lettre à une femme, par ballon monté, 10 janvier (Francia)
Litánia (Magyar) ⇐ George, Stefan :: Litanei (Német)
Lovag nélkül (Magyar) ⇐ Mesa, Enrique de :: Tierra Hidalga (Spanyol)
Lovasszobor (Magyar) ⇐ Guillén, Jorge :: Estatua ecuestre (Spanyol)
Meddő nő (Magyar) ⇐ Baudelaire, Charles :: Avec ses vêtements ondoyants et nacrés (Francia)
Meghalt a lány, meghalt szegény (Magyar) ⇐ Fort, Paul :: Cette fille, elle est morte (Francia)
Meningitis tuberculosa (Magyar) ⇐ Wedekind, Frank :: Meningitis tuberculosa (Német)
Menüett (Magyar) ⇐ Gregh, Fernand :: La tristesse des menuets (Francia)
Minden meghal (Magyar) ⇐ Tennyson, Alfred Lord :: All Things will Die (Angol)
Mint a haló hölgy (Magyar) ⇐ Shelley, Percy Bysshe :: The Waning Moon (Angol) [video]
Múlt (Magyar) ⇐ Géraldy, Paul :: Passé (Francia)
Naplemente a tengernél (Magyar) ⇐ Strindberg, August :: Solnedgång på havet (Svéd)
Napszálltakor (Magyar) ⇐ Unamuno, Miguel de :: Al tramontar del sol (Spanyol)
Néva (Magyar) ⇐ Fofanov, Konsztantyin Mihajlovics :: Нa Нeвe (Orosz)
Nocturne (Magyar) ⇐ Régnier, Henri de :: Nocturne (Francia)
Női arckép a nyolcvanas évekből (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Damen-Bildnis aus den Achtziger-Jahren (Német)
Nők éneke a költőhöz (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Gesang der Frauen an den Dichter (Német)
Nyugalom (Magyar) ⇐ Rossetti, Christina Georgina :: Rest (Angol)
Nyugalom (Magyar) ⇐ Prados, Emilio :: Vega en calma (Spanyol)
Nyugtalan szerelem (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Rastlose Liebe (Német) [video]
Ó éj (Magyar) ⇐ Carducci, Giosuè :: Di notte (Olasz)
Óda a verseny-automobilhoz (Magyar) ⇐ Marinetti, Filippo Tomasso :: A l'automobile de course (Olasz) [video]
Olvasni (Magyar) ⇐ Unamuno, Miguel de :: Leer, leer, leer (Spanyol)
Önarckép (Magyar) ⇐ Foscolo, Ugo :: Autoritratto (Olasz)
Önarckép 1906-ból (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Selbstbildnis aus dem Jahre 1906 (Német)
Öreg halász tűnődése (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: The Meditation Of The Old Fisherman (Angol) [video]
Öreg tanáromhoz (Magyar) ⇐ Kraus, Karl :: An einen alten Lehrer (Német)
Ősz, az aranylovag (Magyar) ⇐ Longfellow, Henry Wadsworth :: Autumn (Angol)
Őszi nap (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Herbsttag (Német) [video]
Pietà (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Pietà (Német)
Plus ultra (Magyar) ⇐ Heredia, José-Maria de :: Plus ultra (Francia)
Poggfred (Részlet) (Magyar) ⇐ Liliencron, Detlev von :: Poggfred (Detail) (Német)
Pont du Carrousel (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Pont du Carrousel (Német)
Próféta (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Ein Prophet (Német)
Prometheus (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Prometheus (Német) [video]
Rekkenő nap (Magyar) ⇐ Meyer, Conrad Ferdinand :: Schwüle (Német)
Rigók (Magyar) ⇐ Wolfe, Humbert :: Daisies (Angol)
Romeo és Júlia (Részlet) (Magyar) ⇐ Shakespeare, William :: Romeo and Juliet (Detail) (Angol)
Rossihoz (Magyar) ⇐ Heredia, José-Maria de :: Au tragédien E. Rossi (Francia)
Sámuel megjelenik Saul előtt (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Samuels Erscheinung vor Saul (Német)
Saul a próféták között (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Saul unter den Propheten (Német)
Séta (Magyar) ⇐ Régnier, Henri de :: Frontispice (Francia)
Shakespeare (Magyar) ⇐ Longfellow, Henry Wadsworth :: Shakespeare (Angol)
Shelley sírja (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: The Grave of Shelley (Angol)
Sirályok (Magyar) ⇐ Meyer, Conrad Ferdinand :: Möwenflug (Német)
Sóhaj (Magyar) ⇐ Prudhomme, Sully :: Soupir (Francia)
Sóhaj (Magyar) ⇐ Vrchlický, Jaroslav :: Povzdech (Cseh)
Spanyol táncosnő (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Spanische Tänzerin (Német)
Spanyolország Istenéhez (Magyar) ⇐ Unamuno, Miguel de :: Al Dios de España (Spanyol)
Stanzák (Magyar) ⇐ Musset, Alfred de :: Stances (Francia)
Szél (Magyar) ⇐ Prudhomme, Sully :: Le Vent (Francia)
Szemek (Magyar) ⇐ Prudhomme, Sully :: Les Yeux (Francia)
Szent Abbondius (Magyar) ⇐ Carducci, Giosuè :: Sant' Abbondio (Olasz)
Szent szonettek 10 (Magyar) ⇐ Donne, John :: Holy Sonnets X. (Angol) [video]
Szép asszonyok (Magyar) ⇐ Whitman, Walt :: Beautiful Women (Angol)
Szeptemberi reggel (Magyar) ⇐ Mörike, Eduard :: September-Morgen (Német)
Szerelmes dal (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Liebes-Lied (Német)
Szerelmes lány (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Die Liebende (Das ist mein Fenster) (Német) [video]
Szfinx a rózsák közt (Magyar) ⇐ Liliencron, Detlev von :: Sphinx in Rosen (Német)
Szilaj szerelmek (Magyar) ⇐ Richepin, Jean :: Amours fous (Francia)
Szonett (Magyar) ⇐ Stecchetti, Lorenzo :: Le Rime I. (Olasz)
Tarantella (Magyar) ⇐ Belloc, Hilaire :: Tarantella (Angol)
Távoli muzsika (Magyar) ⇐ Schickele, René :: Ferne Musik (Német)
Te öreg vagy, apám (Magyar) ⇐ Carroll, Lewis :: You are old, father William (Angol) [video]
Téli éjszaka (Magyar) ⇐ Carducci, Giosuè :: Notte d’inverno (Olasz)
Téli éjszaka (Magyar) ⇐ Fröding, Gustaf :: Vinternatt (Svéd)
Téli mozdony (Magyar) ⇐ Whitman, Walt :: To a Locomotive in Winter (Angol)
Téli rege (Részlet) (Magyar) ⇐ Shakespeare, William :: Winter's Tale (Detail) (Angol)
Tengerészek a temetőben (Magyar) ⇐ Richepin, Jean :: Au cimitière (Francia)
Tigris (Magyar) ⇐ Blake, William :: The Tiger (Angol)
Tikkadt levegő (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Drückende Luft (Német)
Toilette (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Toilette (Német)
Trisztán (Magyar) ⇐ Mann, Thomas :: Tristan (Német)
Van egy pipám (Magyar) ⇐ Jammes, Francis :: J’ai une pipe... (Francia)
Vándor éji dala (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Wanderers Nachtlied II. (Német)
Végzet (Magyar) ⇐ Darió, Rubén :: Lo fatal (Spanyol)
Venus Transiens (Magyar) ⇐ Lowell, Amy :: Venus Transiens (Angol)
Vergilius (Magyar) ⇐ Carducci, Giosuè :: Virgilio (Olasz)
Vessétek el a liliomot (Magyar) ⇐ Moréas, Jean :: Accalmie II (Francia)
Viszonyosság (Magyar) ⇐ Drinkwater, John :: Reciprocity (Angol)
Víz az éjben (Magyar) ⇐ Salinas, Pedro :: Agua en la noche (Spanyol)
Volt egyszer… (Magyar) ⇐ Graf, Arturo :: C'era una volta (Olasz)
Zarándokló fák (Magyar) ⇐ Verhaeren, Émile :: Les arbres (Francia)
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap