A. Túri Zsuzsa oldala, Magyar Művek fordításai Francia nyelvre
Művek
…mais pas le chien {A. Túri Zsuzsa} (… bezzeg a kutya )Adieu au parc {A. Túri Zsuzsa} (Parksirató)
Enterrement {A. Túri Zsuzsa} (Temetés)
Exit 2. {A. Túri Zsuzsa} (Exit 2.)
Görgey, 13 aoűt 1949, vers cinq heures du matin {A. Túri Zsuzsa} (Görgey 1849 augusztus 13, hajnali öt körül )
Ils viennent de toute façon {A. Túri Zsuzsa} (Úgyis eljönnek)
Je t’aime, tu sais? {A. Túri Zsuzsa} (Szeretlek, tudod?)
(l’enfant) {A. Túri Zsuzsa} ((a gyermek))
(Lisa) {A. Túri Zsuzsa} ((Lisa))
Néant(hologie) {A. Túri Zsuzsa} (Semmi(tológia))
Quatre lignes {A. Túri Zsuzsa} (Négysoros )
Quatres lignes II. {A. Túri Zsuzsa} (Négysoros II.)
Renoncement {A. Túri Zsuzsa} (Lemondás)
(souvenir) {A. Túri Zsuzsa} ((emlék))
souvenirs de tendresse {A. Túri Zsuzsa} (souvenirs de tendresse )
Tandis que… {A. Túri Zsuzsa} (Amíg...)
Tu sais {A. Túri Zsuzsa} (Tudod)
Tu te souviens? {A. Túri Zsuzsa} (Emlékszel)
un portrait androgyne que Léonardo a gardé toute sa vie {A. Túri Zsuzsa} (androgün arckép melyet Leonardo élete végéig őrzött)
Fordítás nélküli művek
Az utolsó találkaEmlékek az embertelenségről
Emlékszel?
Fantom
Forrás
Ki mondja meg
Mindig piros
Nem azért
Összekapaszkodva
Post mortem
Rövid
Szakítás
Szerelmes vers
(Az oldal szerkesztője: Fehér Illés)