Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

József Attila oldala, Magyar Művek fordításai Francia nyelvre

József Attila portréja
József Attila
(1905–1937)

Művek

Art poétique {Rousselot, Jean} (Ars poetica)
Au bord du Danube {Tímár György} (A Dunánál)
Au secours! {Lallemand, Marcel} (Kiáltozás)
Berceuse {Lallemand, Marcel} (Altató [video])
Cœur pur {Lallemand, Marcel} (Tiszta szívvel)
Dans cette banlieue énorme {Lallemand, Marcel} (A város peremén)
De l’air! {Rousselot, Jean} (Levegőt!)
Flora {Faucher, Jean-Paul} (Flóra)
Fourbu {Rousselot, Jean} (Megfáradt ember)
Je serai jardinier {Métayer, Guillaume} (Kertész leszek)
Ma patrie {Guillevic, Eugène} (Hazám)
Maman {György Eszter} (Mama)
Médaillons (fragment) {Tímár György} (Medáliák)
Menus souvenirs {Lallemand, Marcel} (Könnyű emlékek...)
Mets ta main {Métayer, Guillaume} (Tedd a kezed)
Ode {Rousselot, Jean} (Óda)
Ouvriers {Faucher, Jean-Paul} (Munkások)
Pour mon anniversaire {Guillevic, Eugène} (Születésnapomra)
Rosée {Lallemand, Marcel} (Harmatocska)
Salut à Thomas Mann {Faucher, Jean-Paul} (Thomas Mann üdvözlése)
Sans espoir {Guillevic, Eugène} (Reménytelenül)
Tu as refait de moi cet enfant… {Guillevic, Eugène} (Gyermekké tettél)
Un Homme ivre sur le rail {Frommer, Jean-Pierre} (Részeg a síneken)
Voici, j'ai donc trouvé ma patrie {Rácz Judit} (Ime, hát megleltem hazámat [video])

Fordítás nélküli művek

A bánat
A betük sivatagában
A bőr alatt halovány árnyék
A jámbor tehén
[A kínhoz kötnek kemény kötelek…]
A tőkések hasznáról
A bűn
Ady emlékezete
A hetedik
Amióta...
Amit szivedbe rejtesz
Anyám
Aratás előtt
Aratásban
Az a szép, régi asszony
(Az én szivem sokat csatangolt…)
(Az Isten itt állt a hátam mögött…)
Ballada
Bánat
Betlehemi királyok
Biztató
Bolyongok
Bukj föl az árból
(Csak az olvassa...)
Csöndes estéli zsoltár
Csudálkozunk az életen
Curriculum vitae
Dícsértessék
(Drága barátim...)
Dúdoló
Egy spanyol földmíves sírverse
Egyszerű vers
Együgyü ének
Éhség
Elégia
Emberek
Érted haragszom, nem ellened
Eszmélet
Fagy
Falak
Favágó
Flóra I-II
Gyémánt
Gyöngy
Gyönyörűt láttam
Ha elhagysz
(Ha lelked, logikád...)
Hajad az ujjamé…
Hajnalban kel föl, mint a pékek
Hangya
Hét napja
Hosszú az Úristen
Igaz ember
Istenem
Iszonyat
Jaj, majdnem…
Jelen, mult, jövő
Jön a vihar
József Attila
Judit
Karácsony
Karóval jöttél
Kései sirató
Keserű
Keserű nekifohászkodás
Kész a leltár
Két dal
Két hexameter
Ki-be ugrál…
Klárisok
(Költő szerelme szalmaláng…)
Könnyű, fehér ruhában
Kopogtatás nélkül
Kukoricaföld
Kultúra
Külvárosi éj
Látod?
Lázadó Krisztus
Lebukott
Légy ostoba
(Már réges-rég...)
Március
Medvetánc
Mikor az uccán átment a kedves
Milyen jó lenne nem ütni vissza
Mint a mezőn…
Mondd, mit érlel…
Nagyon fáj
(Ne légy szeles…)
Nem emel föl
Nem én kiáltok
Nemzett József Áron
Nyár
(Ó Európa...)
Ó szív! Nyugodj!
Olyan bolond vagy
Összetört szívem
Ősz
Ringató
Sárga füvek
Sas
Semmi
Sóhaj
Sok gondom közt
(Szállj költemény…)
Szeged alatt
Szegényember balladája
Szép csöndesen aludj
Szerelmes vers
(Talán eltünök hirtelen...)
Téli éjszaka
Tömeg
Töredék (Örökkön…)
Tudod, hogy nincs bocsánat
Ülni, állni, ölni, halni
Várlak
Végül
Világ megokolt utálata
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap