Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Radnóti Miklós oldala, Magyar Művek fordításai Francia nyelvre

Radnóti Miklós portréja
Radnóti Miklós
(1909–1944)

Művek

Entre tes deux bras {Holakovszki Genovéva} (Két karodban)
Entre tes deux bras {Holakovszki Genovéva} (Két karodban)
Jeudi {Sabatier, Robert} (Csütörtök)
Lettre à sa femme {Moreau, Jean-Luc} (Levél a hitveshez)
Marche forcée {Moreau, Jean-Luc} (Erőltetett menet)

Fordítás nélküli művek

A „Meredek Út” egyik példányára
A bujdosó
A félelmetes angyal
À la recherche…
A mécsvirág kinyílik
A Nílus himnusza
Alkonyi elégia
Aludj
Áprilisi eső után
Arckép
Bájoló
Béke, borzalom
Csak csont és bőr és fájdalom
Egyszer csak
Együgyű dal a feleségről
Éjszaka
Elégia
Elégia Juhász Gyula halálára
Első ecloga
Emlék
Emlék (Aj, feszeskemellü...)
Este a kertben
Gyökér
Háborús napló
Hajnal
Hajnali kert
Harmadik ecloga
Hetedik ecloga
Himnusz a békéről
Hispánia, Hispánia
Il faut laisser...
írás közben
Istenhegyi kert
Járkálj csak, halálraítélt!
Kis nyelvtan
Lángok lobognak
Lapszéli jegyzet Habakuk prófétához
Március
Majális
Mária
Második ecloga
Mint a bika
Mint észrevétlenül
Mivégre
Negyedik ecloga
Nem tudhatom…
Nyolcadik ecloga
Ó, régi börtönök
Október
Október, délután
Októberi vázlat
Őrizz és védj
Ötödik ecloga
Péntek
Pipacs
Pontos vers az alkonyatról
Razglednicák (1-2)
Razglednicák (3-4)
Rejtettelek
Sem emlék sem varázslat
Szerelmes vers
Szerelmi ciklus 1927-28-ból
Szerelmi ciklus 1927-28-ból 1.
Tajtékos ég
Tegnap és ma
Téli vers
Téli vers
Tétova óda
Töredék
Változó táj
Veresmart
Vihar előtt
[Zsivajgó pálmafán]
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap