Cseke Gábor oldala, Magyar Művek fordításai Olasz nyelvre
Művek
Antartide: andata e ritorno {Cikos Ibolja} (Antarktisz: oda-vissza)Biografia {Cikos Ibolja} (Életrajz)
Chiacchierata con il vento {Cikos Ibolja} (Beszélgetés a széllel)
Desideravo proprio un po’ di calore… {Cikos Ibolja} (Éppen egy kis melegre vágytam...)
Gioie {Cikos Ibolja} (Örömök)
Il villaggio {Cikos Ibolja} (A falu)
la terra il cielo la via l’acqua {Cikos Ibolja} (a föld az ég az út a víz)
Le marachelle {Cikos Ibolja} (Csínytevések)
Patto {Cikos Ibolja} (Alku)
Rimangono tutti… {Cikos Ibolja} (Mindenki marad...)
Si congedano le muse {Cikos Ibolja} (Búcsúznak a múzsák)
Una unica caduta {Cikos Ibolja} (Egyetlen zuhanás)
Una voce dalla soglia {Cikos Ibolja} (Egy hang a küszöbről)
Fordítás nélküli művek
Egy élet egy halálEz sem
Fátyol
Gépversek
Gondozó
hát kinek beszélek
Házalni tilos
imperatívuszok
Kőidő
Költői kérdések az ablakon kikönyökölve
Körpecsét
Megosztott magány
Minden óra megállt
Nevetségesen kicsi hely
Porszemek játszadozása
Síró-kacsintó Mária
Sok szép jelige
sorban miként a döbbent léghajós
Szép volt a világ
Tótágas
(Az oldal szerkesztője: Fehér Illés)