Kosztolányi Dezső oldala, Magyar Művek fordításai Orosz nyelvre
Művek
Деже Костолани - А хочешь играть? {Цесарская, Майя} (Akarsz-e játszani)ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ - АДАМ {Цесарская, Майя} (Ádám)
Деже Костолани - Враньё* {Цесарская, Майя} (Hazugság)
ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ - Жаворонок {Олег Россиянов} (Pacsirta)
ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ - ЗАВТРАК {Цесарская, Майя} (Reggeli)
ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ - КАК ТРОГАТЕЛЕН ПЛОХОЙ ПОЭТ {Цесарская, Майя} (Egy rossz költő mily megindító)
ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ - НОЧАМИ, ПОКА ТЫ СПИШЬ {Цесарская, Майя} (Éjjel az alvó mellett)
ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ - СТО СТРОК О МУКАХ ТЕЛЕСНЫХ {Цесарская, Майя} (Száz sor a testi szenvedésről)
Fordítás nélküli művek
A kalauzA lelkem oly kihalt, üres
A mi házunk
A szegény kisgyermek panaszai (részletek)
ÁBÉCÉ a fordításról és a ferdítésről
A nagyvárosban éltem, hol a börzék
Annyi ábrándtól remegett a lelkem
Április bolondja
Aranysárkány
Az apa
Az iskolában hatvanan vagyunk.
Azon az éjjel
Azon az éjjel
Beírtak engem mindenféle Könyvbe
Boldog, szomorú dal
- Csáth Gézának -
Édes Anna
Én félek.
Én feleségem...
Erdőben
Este, este…
Európa
Feleségemnek...
Ha negyvenéves…
Hajnali részegség
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Halotti beszéd
Ilona
Kávéval és kacajjal jő a reggel
Költő a huszadik században
Krúdy Gyula
Lidércnyomás
Litánia (Az én koromban…)
![Video! [video]](https://www.magyarulbabelben.net/images/movies.png)
Litánia (Az őszi utcán…)
Magánbeszéd
Marcus Aurelius
Mi ez, mi ez?
Mikor az este hirtelen leszáll,
Mostan színes tintákról álmodom
Most harminckét éves vagyok
Ó én szeretem a bús pesti népet
Ó, a halál.
Ó, hányszor látlak mégis bennetek
Őszi reggeli
Özvegy a villamosban
Rapszódia
Szeptember elején
Szeptemberi áhítat
Szülőföldemnek bús határa
Üllői-úti fák
Zászló
Zsuzsika