A színész halála (Magyar)
Ma délután az Üllői út egyik mellékutcájában eszméletét vesztve összeesett Zetelaki Zoltán, a népszerű színművész. A járókelők bevitték a közeli klinikára, de ott hiába próbálták a tudomány legújabb vívmányaival - még vastüdővel is - életre kelteni. A jeles színész, hosszú haláltusa után, este fél hétkor kiszenvedett; tetemét átszállították a Bonctani Intézetbe. A Lear király esti előadása e tragikus esemény ellenére is zavartalanul folyt le. Zetelaki késett ugyan egy kicsit, s az első felvonásban feltűnően fáradtnak látszott (néhol szemlátomást a súgó segítségére szorult), de aztán egyre jobban magára talált, s a király halálát már olyan meggyőző erővel jelenítette meg, hogy nyíltszíni tapsot kapott érte. Utána hívták vacsorázni, de nem ment. Azt mondta: - Ma nehéz napom volt. |
Moartea actorului (Román)
Astăzi după amiază pe o stradă laterală din strada Üllői, pierzând conştiinţa a căzut la pământ Zetelaki Zoltán, renumitul artist. Pietonii l-au dus la clinica din apropiere, dar acolo degeaba au încercat cu cele mai noi cuceriri ale ştiinţei- chiar si cu un aparat de respiraţie – să-l reanimeze. Actorul excelent, după o agonie lungă, seara la şase şi jumătate a decedat, cadvaru-i a fost transportat la Institutul de Prosectură. În ciuda acestei întâmplări tragice spectacolul de seara, Regele Lear a decurs fără probleme. Zetelaki puţin a întârziat, şi în prima scenă părea surprinzător de obosit (cateodată văzând cu ochii sa bazat pe ajutorul suflerului), dar apoi şi-a revenit, şi moartea regelui l-a jucat cu atâta convingere, încât a primit aplauze la scenă deschisă. După acea l-au invitat la cină, dar nu sa dus. A spus: - Azi am avut o zi grea.
|