Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

A. Túri Zsuzsa: Parksirató

A. Túri Zsuzsa portréja

Parksirató (Magyar)

kivágott fák
életük delén lekaszabolt
óriások hanyatlása
egymás hegyén-hátán heverő
szén-dioxid elnyelő
oxigént lehelő lovagok
akik nem tudták magukat megvédeni
árnyat adó lombkoronájuk
sok éven át
hajolt fölénk
most tuskóikon
évgyűrűik

mint galaxisok spiráljai
vonaglanak

irodaház épül itt

illatos eső öntözi a meghasadt törzseket
s a friss hajtások
a gyönge ágak
fuldoklók kezeiként nyúlnak
az ég felé

ezentúl itt is zavarosabb levegőt iszunk
ami a felkavart koszos vízhez lesz hasonló
lekaszált rózsabokrok
kitépett virágok mindenütt

megszólal a harang

egy szólamban siratja
ami volt
az sem vigasztal
hogy tudom
2016 januárjában
kinyílt az első virág
a világűrben

***



FeltöltőA. Túri Zsuzsa
Az idézet forrásaSaját vers

Adieu au parc (Francia)

des arbres coupés
déclin des géants massacrés
au milieu de leur vie
couchés les uns sur les autres
ces chevaliers vaillants dont
les feuilles absorbaient le dioxyde de carbone
la lumière
et exhalaient de l’oxygène
ils ne pouvaient pas se défendre
leur auvent nous protégeait du soleil
pendant de nombreuses années
maintenant sur leur tronc
les cernes de croissance
se tortillent

comme les galaxies spirales

il y aura un immeuble de bureaux ici

une pluie parfumée arrose les souches fendues
quelques pousses fraîches
et des petites branches faibles
se tendent vers le ciel 
comme les mains de quelqu’un qui se noie

désormais l’air inspiré sera encore plus pollué
ressemblant à l'eau sale brouillée 
rosiers coupés
arrachés
fleurs déchirées partout

la cloche sonne

chant triste et monotone
pour ce jardin d’autrefois 
je reste inconsolable 
même si je sais
qu’en janvier 2016
la première fleur s’est ouverte
dans l’espace 



FeltöltőA. Túri Zsuzsa
Az idézet forrásaSaját vers és fordítás

minimap