Szeretlek, tudod? (Magyar)
Szeretlek,
Tudod?
Mások eldobott álmait,
Megunt rongyait
Fel nem veszem
többé.
Elsodor a lét
Zavaros folyama messze,
Tőled sodor el
S válik hitem
köddé.
Szeretlek,
Tudod,
Lázas, beteg világomban
Amíg lélegzem
Úgy szűrődsz át rajtam,
Mint csipkefüggönyön
a fény.
Szeretlek.
Tudod.
Messze kihunyt tegnapokban,
Elszürkült mában
Derengő jövőben
Hogy Te is létezel:
Remény. Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://mek.oszk.hu/15100/15189/15189.pdf |
|
Je t’aime, tu sais? (Francia)
Je t'aime, tu sais? Je ne ramasserai plus jamais les rêves jetés comme chiffons anciens des autres. Le fleuve trouble de ma vie m’emporte loin me sépare de toi et ma foi devient floue, cotonneuse. Je t'aime, tu sais, dans mon monde fiévreux et malade tant que je respire tu filtres à travers moi comme la lumière à travers un rideau de dentelle. Je t'aime. Tu sais. Dans le passé éteint depuis longtemps, dans la grisaille d’aujourd’hui, dans l’avenir nuageux que tu existes: espoir.
|