Az átkelés (Magyar)
(A Jin és Jang, különleges történet az összetartozásró, 13. verse) Egy folyó állja útjukat. A fiú lapos köveket talál a parton, És kacsázni kezd velük – Eldobja a kavicsokat, Ugranak néhányat a vízen, De az utolsó pattanás után sem Süllyednek el, Lebegni kezdenek, mintha könnyebbek Lennének a víznél, és sodrás sem létezne. A fiú addig folytatja a kacsázást, Amíg egy híd nem ível át A folyón, amin Mindketten száraz lábbal átkelhetnek. |
The crossing (Angol)
(Yin and Yang, a fanciful story about togetherness, 13th verse) A river is in their way. The boy finds flat rocks on the shore And begins to bounce them on the water - He throws the pebble stones, They jump a few times on the surface. But even after the last bounce, They do not sink, They begin to float as if they were Lighter than water and even drift would not exist. The boy continues bouncing the stones, Until a bridge is arching over The river, on which Both of them can cross with dry feet.
|