Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ady András: Sklopili su (Összeütötték Szerb nyelven)

Ady András portréja
Fehér Illés portréja

Vissza a fordító lapjára

Összeütötték (Magyar)

Elküldtem anyámhoz,
neki van most odafenn
egy kis műhelye, családi
vállalkozás, ha dörög hallom,
ők melóznak: nagyanyám hordja
a frissítőket és a mind újabb szenet,
nagyapám szörnyen szomjas, de rendületlen
kalapál, hisz rólam van most szó, s anyu
fogóval forgatja, hogy minden oldalról
jó, kellő hő érje a régi, megpattant
lélekdarabot.

Visszakaptam, rajta a mesterek cetlije:
„Rozsda nincs, a csorbulást kifentük,
egyben marad, de nem sokkal jobb.”

2015. június 18.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp://kafe.hhrf.org

Sklopili su (Szerb)

Poslao sam majci,
sad negde gore ima
jednu radnju, porodična
radiona, kad grmi, čujem,
oni rade: baka osvežavajuće
napitke i sve noviji ugalj nosi,
ded je neizmerno žedan ali neprestano
čekićem udara, ta o meni je reč, mama
hvataljkom prevrće da napukli
komadić duše sa svih strana
dovoljno topline dobije.
 
Sa znakom starih majstora mi je vraćen:
„Rđe nema, škrbotine izbrusili,
ostao u komadu, al nije puno bolji.”
 
18. juna 2015.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp: feherilles.blogspot.com

minimap