Hajót a csónakhoz! (Magyar)
ha éppen bolondos-követelőn szétszeretsz, tudod, olyan az, mintha óceánként nem érdekelne, hogy én mindössze egy csónak vagyok, ilyen hosszú hullámháti utazásra képtelen, csak süllyedésben jártas, csupán hánykolódóan törékeny; ha viszont együttalszunk, kikötő vagy, nyugodt víz, mely nem dobál, csak tükrözi kiváróan, miként épít pár száz álom tengerbíró bátor hajót alám, nekem,
körülöttem Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://kafe.hhrf.org |
|
Uz čamca lađu! (Szerb)
ako baš šašavo-zahtevno
me u ljubavi rastaviš, znaš,
to je tako, kao da poput okeana
ne bi te zanimala da sam svega
jedan čamac, nesposoban na takvo
dugačko putovanje na valovima,
vičan samo u tonenju, lomljiv
u prevrtanju; ali kad zajedno snivamo,
luka si, smirena voda, koja ne baca,
tek isčekujući odražava, kako stotinu
snova čvrstu hrabru lađu grade
ispod mene, meni,
oko mene
Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http: feherilles.blogspot.com |
|