Ady Endre: A föl-földobott kő
A föl-földobott kő (Magyar)Föl-földobott kő, földedre hullva, Kicsi országom, újra meg újra Hazajön a fiad.
Messze tornyokat látogat sorba, Szédül, elbúsong s lehull a porba, Amelyből vétetett.
Mindig elvágyik s nem menekülhet, Magyar vágyakkal, melyek elülnek S fölhorgadnak megint.
Tied vagyok én nagy haragomban, Nagy hűtlenségben, szerelmes gondban Szomorúan magyar.
Föl-fölhajtott kő, bús akaratlan, Kicsi országom, példás alakban Te orcádra ütök.
És, jaj, hiába, mindenha szándék, Százszor földobnál, én visszaszállnék, Százszor is, végül is.
|
Der hoch-hochgeworfene Stein (Német)Hochgeworfene Stein runterfallend, mein kleines Land immer wieder klagend, dein Sohn kommt nach Hause.
Er besucht viele Türme auf der Welt, schwindelnd, verzweifelt auf den Boden fällt, von dem er gegangen.
Er sehnt sich weit weg und kann nicht flüchten mit sterbenden ungarischen Wünschen, die wieder aufstehen.
Ich bin dein auch in meinem grossen Zorn, in grosser Untreue, ‘d grossen Jähzorn, kummervoll, ungarisch.
Hochgeworfene Stein ohne Ansporn, mein kleines Land in vorbildlicher Form ich bin wie dein Gesicht.
Und leider vergebens ist der Absicht hundertmal hochgeworfen, wäre ich auch hundertmal zurück.
|