Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ady Endre: Wir trennen uns (Elválunk Német nyelven)

Ady Endre portréja

Elválunk (Magyar)

"Elválunk most már. Te is elmégy, én is.

Hogy összeforrott a mi sorsunk mégis.

Engem egy halvány arc űz messze, messze

 

S neked másutt is én jutok eszedbe...

Elválunk most már, te is elmégy, én is,

Felednél mindent s emlékezel mégis!..."

*****

"Elválunk most már. Eladtad a lelked...

Hisz' én mi voltam?... Álmodozó koldus,

Szívvel fizettem csupán a szerelmed!...

 

Te fényre vágytál. Meglelted a fényt is,

De majd a fényben keresed a lelket, -

Felednél mindent, emlékezel mégis!..."

 

 

 

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaInternet

Wir trennen uns (Német)

„Wir trennen uns jetzt. Du gehst weg und ich auch.

Unsere Schicksale sind wie Abendhauch.

Ein blutloses Gesicht treibt mich weit, weit weg.

 

Du kannst an mich denken auf dem Abfahrtsweg.

Wir trennen uns jetzt. Du gehst weg und ich auch.

Du wirst vergessen ‘d trotzdem denkst an mich auch!“

*****

„Wir trennen uns. Du hast deine Seele verkauft,

doch was war ich? … Ein träumerischer Bettler

hab deine Liebe nur mit Herzen erkauft!

 

Du sehntest nach Licht. Du bekamst das Licht auch,

doch dann suchst du in das Licht, das Seelengruft,

alles vergessen ‘d trotzdem denkst an mich, auch!“

 

 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap