Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ady Endre: Trains to death (Halálba vivő vonatok Angol nyelven)

Ady Endre portréja
Kery, Leslie A. portréja

Vissza a fordító lapjára

Halálba vivő vonatok (Magyar)

Vonatok, melyek hozzá visztek,
Vonatok, melyek tőle hoztok,
Óh vonatok, járjatok rosszul,
Ha éjszakában száguldoztok.

Messziről intő lámpák fénye,
Hova engem: halálba csaljon,
S találkozzunk egy szörnyüséges
Halál-üvöltő lakodalmon.



FeltöltőSipos Ferenc Norbert
Az idézet forrásaepa.oszk.hu

Trains to death (Angol)

Trains, which at speed are taking me there,
Trains, which are bringing me here apace,
Oh trains, do not be running on time,
As into the dark of night you race.
 
Light of the lamp that beckons me: come,
Lures me and signals: death is the prize,
Come, let us meet for there's a lurid
Nuptial feast that howls of demise.       



FeltöltőLeslie A. Kery
Az idézet forrásaMagyarul Bábelben

minimap