Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ady Endre: ЭНДРЕ АДИ - АРБА В НОЧИ (Kocsi-út az éjszakában Orosz nyelven)

Ady Endre portréja

Kocsi-út az éjszakában (Magyar)

Milyen csonka ma a Hold,

Az éj milyen sivatag, néma,

Milyen szomorú vagyok én ma,

Milyen csonka ma a Hold.

 

Minden Egész eltörött,

Minden láng csak részekben lobban,

Minden szerelem darabokban,

Minden Egész eltörött.

 

Fut velem egy rossz szekér,

Utána mintha jajszó szállna,

Félig mély csönd és félig lárma,

Fut velem egy rossz szekér.

 

1909



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaKiss Balázs grafikája

ЭНДРЕ АДИ - АРБА В НОЧИ (Orosz)

До чего ж зла нынче ночь,

Даже луна и та калека,

До чего же всё нелепо,

До чего ж зла нынче ночь.

 

Все Целое вдребезги,

Все огни осколки-всполохи,

Все любови врозь расколоты,

Все Целое вдребезги.

 

По небу в дрянной арбе

Будто кто-то мчит за мною

И то немо, то в голос воет

Со мною в дрянной арбе. 

 

1909



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.vekperevoda.com/1950/tzesarskaya.htm

minimap