Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ady Endre: Soarta pomului ungar (Magyar fa sorsa Román nyelven)

Ady Endre portréja

Magyar fa sorsa (Magyar)

Lelkemben a magyar fa

Lombjai esnek, hullnak:

Lombosan, virágosan,

Így kell, hogy elpusztuljak.

 

Hejh-hajh, Szilvániából,

Erdők helyéről jöttem:

Lomboztam ima helyett

S keveset könyörögtem.

 

Ontottam a virágot,

Virultam jóban-rosszban:

Mások gyümölcsösödtek,

Én mindig virágoztam.

 

Öreg vagyok s pogányul

Imát még most se mondok:

Hulljatok csak halálig

Magyar virágok s lombok.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

Soarta pomului ungar (Román)

În suflet, se scutură

Frunzișul la pomul ungar,

Înfrunzit, înflorit,

Așa mă pierd, uscat.

 

Hei, din Silvania

Cu păduri, am venit:

Frunziș am dat, nu rugă

Și puțini m-am jelit.

 

Am dat flori din belșug,

La bine și la greu:

Alții au dat fruct,

Eu flori mereu.

 

Deja-s bătrân și rugă

Hâdă nu pot îndruga:

Cădeți până ce mor

Flori și frunziș ungar.



FeltöltőCsata Ernő
Az idézet forrásasaját

minimap