Párizsban járt az ősz (Magyar)
Párisba tegnap beszökött az Ősz. Szent Mihály útján suhant nesztelen, Kánikulában, halk lombok alatt S találkozott velem.
Ballagtam éppen a Szajna felé S égtek lelkemben kis rőzse-dalok: Füstösek, furcsák, búsak, bíborak, Arról, hogy meghalok.
Elért az Ősz és súgott valamit, Szent Mihály útja beleremegett, Züm, züm: röpködtek végig az uton Tréfás falevelek.
Egy perc: a Nyár meg sem hőkölt belé S Párisból az Ősz kacagva szaladt. Itt járt, s hogy itt járt, én tudom csupán Nyögő lombok alatt. Az idézet forrása | http://mek.niif.hu |
|
|
Toamna trecuse prin Paris (Román)
Ieri sa-nfurişat Toamna în Paris. Pe strada Saint Michel trecu pe nesimţit, În caniculă, sub frunzişuri mute, Şi cu mine s-a întâlnit. Mă plimbam tocmai spre malul Senei Şi ardeau-mi în suflet mici vreac-melodii: Fumegânde, stranii, triste, purpurii, Şi mi-au spus, că voi muri. M-a ajuns Toamna, şi mi-a şoptit ceva, Prin strada Saint Michel trecu un fior, Bâz, bâz, zburau dealungul străzii Frunzele hazlii a pomilor. Un minut: Vara nici nu se uluise, Şi din Paris Toamna a fugit râzând. A fost aici, şi doar eu ştiu c-a fost, Sub ramuri ce m-acoperă gemând.
|