Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ady Endre: Weeping neath the tree of life (Sírás az Élet-fa alatt Angol nyelven)

Ady Endre portréja
Kery, Leslie A. portréja

Vissza a fordító lapjára

Sírás az Élet-fa alatt (Magyar)

Lentről nézem ős terebélyed,

Piros csodákkal rakott Élet.

Óh, jaj,

Te hitvány, te hitvány, te hitvány.

 

Nem áhitott így soha senki,

Nem tud téged más így szeretni.

Óh, jaj,

Hiába, hiába, hiába.

 

Csodáidból csak egyszer adnál,

Fiadnak csak egyszer fogadnál.

Óh, jaj,

Be várom, be várom, be várom.

 

Véremmel hívlak, csallak, várlak,

Véremmel gyűlöllek, imádlak.

Óh, jaj,

Csak nézlek, csak nézlek, csak nézlek.

 

És itt maradok, itt a porban,

Tudom, én tudom, eltiportan.

Óh, jaj,

Halálig, halálig, halálig.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

Weeping neath the tree of life (Angol)

I watch your age-old spread from below,

Life, you are piled with red wonders so.

Oh, pain,

You dastard, you dastard, you dastard.

 

No one's longing had ever been such,

No one could ever love you this much.

Oh, pain,

All is, yes all is, all is in vain.

 

If you'd give from your wonders divine,

Adopt me son, be father of mine.

Oh, pain,

How I am waiting, waiting, waiting.

 

I call you with blood, and cheat and wait,

With my blood I adore you and hate.

Oh, pain

I watch you, am watching, just watching.

 

And here I remain, here in the dust,

I know I'm trampled and crushed and trussed.

Oh, pain

Until the death comes, till death, till death.



FeltöltőLeslie A. Kery
Az idézet forrásaMagyarul Bábelben

minimap