Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ady Endre: Aş dori să fiu iubit (Szeretném, ha szeretnének Román nyelven)

Ady Endre portréja

Vissza a fordító lapjára

Szeretném, ha szeretnének (Magyar)

Sem utódja, sem boldog őse,
Sem rokona, sem ismerőse
Nem vagyok senkinek,
Nem vagyok senkinek.

Vagyok, mint minden ember: fenség,
Észak-fok, titok, idegenség,
Lidérces, messze fény,
Lidérces, messze fény.

De, jaj, nem tudok így maradni,
Szeretném magam megmutatni,
Hogy látva lássanak,
Hogy látva lássanak.

Ezért minden: önkinzás, ének:
Szeretném, hogyha szeretnének
S lennék valakié,
Lennék valakié.

1909



Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

Aş dori să fiu iubit (Román)

Nici urmaşul, şi nici strămoşul,
Nici neamul, nici cunoscutul
Nu sunt nimănui,
Nu sunt nimănui.

Sunt, ca orice om: grandios,
Enigmă, necunoscut, pol-nord,
Flăcăraie ce licăreşte,
Flăcăraie ce licăreşte.

Dar vai, nu pot rămâne cum sunt,
Vreau să mă prezint, nu mă ascund,
Ca toţi să mă vadă,
Ca toţi să mă vadă.

De acea totu-i: cântec, mazochism,
Şi aş dori mult să fiu iubit,
Şi cuiva să aparţin,
Cuiva să aparţin.



FeltöltőBandi András
Az idézet forrásasaját

Kapcsolódó videók


minimap