Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ady Endre: Aș dori să fiu iubit (Szeretném, ha szeretnének Román nyelven)

Ady Endre portréja
Csata Ernő portréja

Vissza a fordító lapjára

Szeretném, ha szeretnének (Magyar)

Sem utódja, sem boldog őse,
Sem rokona, sem ismerőse
Nem vagyok senkinek,
Nem vagyok senkinek.

Vagyok, mint minden ember: fenség,
Észak-fok, titok, idegenség,
Lidérces, messze fény,
Lidérces, messze fény.

De, jaj, nem tudok így maradni,
Szeretném magam megmutatni,
Hogy látva lássanak,
Hogy látva lássanak.

Ezért minden: önkinzás, ének:
Szeretném, hogyha szeretnének
S lennék valakié,
Lennék valakié.

1909



Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

Aș dori să fiu iubit (Román)

Nici urmaș, nici străbunic,
Nici rudă, nici bun amic
Nu sunt cu nimeni,
Nu sunt cu nimeni.

Sunt ca tot omul: măreție,
Îngheț, taină, pribegie,
Lumină fantomă,
Lumină fantomă.

Oh, dar, nu pot rămâne așa,
Aș dori a mă înfățișa,
Să mă vadă privind
Să mă vadă privind.

De asta-i: tortură, poem:
Aș dori să fiu un boem,
I-aș fi cuiva,
I-aș fi cuiva.



FeltöltőCsata Ernő
Az idézet forrásasaját

Kapcsolódó videók


minimap