Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ady Endre: Rană de jăratic sunt (Tüzes seb vagyok Román nyelven)

Ady Endre portréja
Csata Ernő portréja

Vissza a fordító lapjára

Tüzes seb vagyok (Magyar)

Tüzes, sajgó seb vagyok, égek,
Kínoz a fény és kínoz a harmat,
Téged akarlak, eljöttem érted,
Több kínra vágyom: téged akarlak.
 
Lángod lobogjon izzva, fehéren,
Fájnak a csókok, fájnak a vágyak,
Te vagy a kínom, gyehennám nékem,
Nagyon kívánlak, nagyon kívánlak.
 
Vágy szaggatott föl, csók vérezett meg,
Seb vagyok, tüzes, új kínra éhes,
Adj kínt nekem, a megéhezettnek:
Seb vagyok, csókolj, égess ki, égess.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

Rană de jăratic sunt (Román)

Rană de jăratic sunt, pișc și ard,
Sufăr de rouă și lumină,
Pe tine te vreau, venit-am,
Tare mie dor: chinul să vină.

Albă, să-ți mocnească para,
Sufăr de săruturi, dorințe,
Mie, îmi ești chin, un tartar,
Râvnesc foarte mult după tine.

Dor m-a rupt, sărut m-a însângerat,
Rană sunt, un jăratic chinuind,
Dă-mi chin, celui înfometat:
Rană sunt, sărută-mă, jăruind.



FeltöltőCsata Ernő
Az idézet forrásasaját

minimap