Vér és arany (Magyar)
Nekem egyforma, az én fülemnek, Ha kéj liheg vagy kín hörög, Vér csurran vagy arany csörög.
Én tudom, állom, hogy ez: a Minden S hogy minden egyéb hasztalan: Vér és arany, vér és arany.
Meghal minden és elmúlik minden, A dics, a dal, a rang, a bér. De él az arany és a vér.
Nemzetek halnak s újra kikelnek S szent a bátor, ki, mint magam, Vallja mindig: vér és arany. Feltöltő | Répás Norbert |
Az idézet forrása | http://mek.oszk.hu |
Megjelenés ideje | 1907 |
|
|
Blood and Gold (Angol)
It is all one and the same to mine ears, Heaves of lust or torments untold, Spill of blood or rattle of gold.
I know, I’ll attest, this is: Everything And all else futile, bygone, old, Blood and gold, only blood and gold.
Everything dies, all will come to and end, Glory, song, title, earthly gain. Only blood and gold will remain.
Nations expire and will rise again And saints are the brave, who foretold, As I have, always: blood and gold.
Feltöltő | Váradi József |
Az idézet forrása | https://poetry-in-form.com/blood-and-gold-23284d041788 |
|