Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ambrozovics Dezső: Das Lied (Dal Német nyelven)

Dal (Magyar)

Mint viharzó őszi éjjel,

Olyan volt az ifjúságom,

Keresem benn' a virágot,

De hasztalan, nem találom!

 

Száraz kóró, bús folyóka,

Szellő helyett szél viharja,

Szép remények sírja fölött

Csalódások forgataga.

 

Háborgó, vad szenvedélyek

Égre szálló, gyilkos lángja.

Melyben összeperzselődött

Lelkem minden kis virága.

 

Néma küzdés önmagammal

S lázban képzelt rémek ellen,

Merész röptű tervek mellett

Kishitűség a szívemben.

 

Csábító, szép tündérálmok

Égi szikra fáklyafénye,

Szívemhez nőtt kedves árnyak

Rengő-ringó versengése.

 

Alkotásnak izzó láza,

Látomások, bús sejtések,

Sóvárgás a messzeségbe,

A hol tisztáid tüzek égnek!

 

Forró vágyak a szívemben,

Szárnyaimon rabbilinccsel;.

Körülöttem fölhalmozva

Elérhetetlen, drága kincsek!

 

Mint egy szélvész szárnyán szálló.

Harsogó dal bús foszlánya.

Olyan volt az életemnek

Eltemetett ifjúsága!

 

S most, hogy elmúlt, szertefoszlott,

Mégis mit nem adnék érte,

Hogyha minden fájdalmával

A szívembe visszatérne.

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaHét
Megjelenés ideje

Das Lied (Német)

Wie eine stürmische Herbstnacht,

genauso war meine Jugend,

suche die Blume von damals,

finde gar nichts, nur die Tugend!

 

Nur mit Unkraut vollen Bach,

anstatt Brise, nur der Sturm

über schöne Hoffnungsgräber

nur Enttäuschung, und Wirbelsturm.

 

Von den wilden Leidenschaften

sehr heiss brannte meine Kehle.

Welche alles versengt hatte

jede Blume, meiner Seele.

 

In stillen Kampf stets mit mir selbst

gegen fiebrige Vorstellung,

neben mutigen Zukunftspläne

kein Vertrauen und Selbstachtung.

 

Lockend schöne Märchen Träume

Himmels-funkelnde Fackellicht,

liebe Schatten zu Herz wuchsen

bebende-schaukelnde Aussicht.

 

Das heisse Fieber der Schöpfung,

Erscheinungen Vermutungen,

bange Sehnsucht nach der Ferne,

wo sauberen Feuer brennen!

 

Heisse Wünsche in den Herzen,

an den Flügel Sträflings fessel;

um mich herum hochgestapelt

unzugängliche Thronsessel!

 

Wie auf einen Sturm-fliegenden

Fetzen eines Trauergesangs.

So war auch in meinem Leben,

mein jugendlicher Untergang!

 

Jetzt, wo alles zerschmettert ist,

würde dennoch alles geben,

und wen auch mit allen Schmerzen

zurückkehren zu meinem Herzen.

 

 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap