Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Bíró Tímea: Nave – madre (Anya-hajó Olasz nyelven)

Bíró Tímea portréja

Anya-hajó (Magyar)

anyám egy
teherszállító hajó
orrában férfiak
cigarettáznak
a gyufaszálat
a tengerbe dobják
csendes tűzoltás
A hajótest merevségét
az alján hosszában végigfutó gerinc
és a gerincre merőleges
bordák biztosítják.”
egy törött bordával
a hullámok már
a fedélzetig emelkedhetnek
anyám sírása
a vízszintet emeli
élesztő nélkül
dagasztja a tengert
mi meg csak
gubbasztunk a tatban
mint utazó jéghegyek



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttp://tiszatajonline.hu

Nave – madre (Olasz)

mia madre
è una nave da carico
sulla prua
uomini fumano
gettano il fiammifero
nel mare
silenzioso spegnimento d’incendi
“La rigidità dello scafo è assicurata
dalla spina dorsale che corre lungo il fondo
e dalle costole perpendicolari
fissate alla colonna vertebrale.”
con una costola rotta
le onde possono alzarsi
già sino al ponte
il pianto di mia madre
alza il livello del mare
impasta il mare
senza lievito
noi invece siamo
solo accovacciati nell’imbarcazione
come iceberg viaggianti
 
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap