Ezeregy éjjel (Magyar)
Nagypapáék
ezeregy éjjel
lapátolták
a földet Szibériában,
ástak éjjel, és
ástak nappal.
Fekete ruhák
száradtak a kötélen
tizenöt évig,
vagy örökké.
Van, aki már soha többé
nem mesélhet –
mondja nagypapa,
majd én helyettük is
elmesélem.
Lapátoltuk
az éjszakát,
hogy végre
nappal legyen,
ellapátoltuk
a tudásunkat,
az érzéseinket,
a szibériai
tigrisek
kihullott
szemfogait
és minden
történetet,
hogy majd rátaláljatok.
Ezeregy év múlva. Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | https://www.irodalmijelen.hu/2016-nov-22-1142/sziberiai-tigrisek-bak-rita-versei |
|
One thousand and one nights (Angol)
Grandad's people shovelled earth in Siberia for one thousand and one nights, they shovelled at night and in the daytime. Black clothes were drying on the line for fifteen years, maybe for ever. There are some, who cannot tell the story ever more - says grandad, I'll tell it on their behalf as well. We shovelled the night, so day could come at last, we shovelled our knowledge, our feelings, the eye-teeth shed by Siberian tigers and all the stories so you would find them in a thousand and one years.
|