Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Bakonyi Károly: A Tisza-füzesben

A Tisza-füzesben (Magyar)

Az újra ébredő Tisza-füzesben

Egy napsugáros, tavaszi napon

Kacsára, gémre váró néma lesben

Állott magában kisded csolnakom.

 

Ringó habocskák lágyan átölelték —

Miként szerelmes hableány keze —

Lágy altatódalt suttogott felé a

Közelgő alkony hűs komor szele.

 

Az újra ébredő Tisza-füzesben

Épen rügyezni kezdtek már a fák;

A bokrok ágain dalos madárkák

Bús hangjukat először hallaták.

 

A tiszta-kék, felhőtlen alkonyégen

A sárga hold a fénynyel küzködött,

És szembe' véle bíbor tűzben égve

Állott a nap a nagy város mögött.

 

Kacsára, gémre váró néma lesben

Szemem járt erre-arra szerteszét,

S feszült kebellel, hallgatag figyeltem

A néma tájnak legkisebb neszét.

 

A part felől zengett egy csendes ének,

Szerény halászok estimája tán;

Kiséretül békák zenéje hangzott —

A megszokott dal itten a Tiszán.

 

Errébb, előttem, ott a bokrok alján

A táji szarkák gyűlést tartanak,

Cserregve szálltak össze innen-onnan,

Amíg lesülyedt teljesen a nap.

 

A tiszta égbolt mint egy sima függöny

Hajolt a bánatos füzek közé,

S a fát, galyat, a bús, kopasz bozótot

A víz kaczéran visszatükrözé.

 

 

Kigyúlt az első csillag már az égen,

Közelgetett az este csendesen,

És ritka, szürke köd borult a tájra

Mint ébredő, homályos sejtelem.

 

S amig borúit az alkony a vidékre

Eltűnt a holdnak széles udvara —

És olyan édes, bájos fényben úszott

Az álmatag bűbájos éjszaka.

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaA Hét
Megjelenés ideje

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Izlandi
Olasz
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap