Balázs F. Attila: When our shadow does not lengthen (Amikor nem nő árnyékunk Angol nyelven)
|
Amikor nem nő árnyékunk (Magyar)úgy lépni a szerelembe mint a nap: visszafordíthatatlanul úgy simogatni mint a tenger hullámai: újra rohamozva törékeny tested
a kétely falat emel szíved szívem közé csak könnyező ég alatt szerethetlek amikor nem nő árnyékunk
|
When our shadow does not lengthen (Angol)to step into love like the sun: irreversibly to caress like the waves of the sea: keep assaulting your brittle body
doubt raises a wall between your heart and mine I can only love you under a weeping sky when our shadow does not lengthen
|