Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Balázs F. Attila: Parente della morte (Halállal rokon Olasz nyelven)

Balázs F. Attila portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Halállal rokon (Magyar)

 

nem élek már

                        meg sem haltam

tanulok a füvek nyelvén

tiltakozni

kétszer halnék ha a halál is

velem halna –

halállal rokon hosszú álmom

korán van még szerelmem

ebben a világban

mely érte megtöretett

 



FeltöltőBalázs F. Attila
KiadóMadách, AB-ART
Az idézet forrásaMaszkok, Meztelen lovagok
Megjelenés ideje

Parente della morte (Olasz)

 

non son più in vita

                         non son neppure morto

sto imparando a protestare nella lingua

dell’erba

morirei due volte se anche la morte

morisse con me –

è parente della morte il mio sogno lungo

amore mio è ancora troppo presto

in questo mondo

ch’è per lui fu prostrato

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap