Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Balázs F. Attila: Színpad az egész...

Balázs F. Attila portréja

Színpad az egész... (Magyar)

Színpad az egész...

 

széthullnak a mondatok, a szerkezet

a szavak jelzésszerűen – mint

egy éjszakai metropolis

fényreklámai villannak:

válaszok – kérdések

 

az amit mondok tényleges mondanivalóm

vagy csak a szerep mondatai?

a szerep én vagyok mert önmagam játszom

szöveggel és szöveg nélkül –

 

ötvözet mely megszilárdult

mielőtt formába öntötték volna

 

maszkom: meztelenségem

a látszatok átlátszó maszkok

szeretet szigor hiúság becsvágy

alázat és megalázás manír bizalom

 

istenséget vállalni a bukás vállalása

pórusaidba nyal a formálható anyag

miközben kezében tart egy formáló erő

 

teremtő teremtmény első lépése:

megtagadja teremtőjét

 

táltos varázsló: megfogant szerepek

virágoznak benne

ezeket osztogatja útjain

 

mutatványai:

terhes golgoták

a szenvedés büszke glóriájával

látványos kudarcok dühvel és

kétségbeeséssel fűszerezve

istenek elviselhetetlen csendje

kiátkozott papok kárhozata

alkoholgőzös pokol

 

aztán görcsös igyekezet: úgy tesz mintha...

férj szerető szülő rokon barát régiséggyűjtő

próbál lenni hisztériás törekvéssel

 

tehetetlenül sodródik mert

kapaszkodni csak önmagába tud

nem lehet apa férj barát ki

szerepeket játszik mert a szerep ő maga

örökös társa a vállalt vagy nem vállalt magány

pokla légkondicionált

és kedve szerint berendezett

 ide csak kiátkozott angyalok léphetnek be

falai láthatatlanok ezért bevehetetlenek

 

szerelmei: szerepei: pokoli létfeltétel

 

egyetlen lehetőség hogy ő legyen

hogy emberi utat járhasson végig

az itthon

az otthon

és az otthontalanság között

a változás a változtatás

és a szemlélés között

 

vagy eltűnik

ellentétes helyzetek bozótjában       

eufória depresszió

szeretet szex aszkézis

 

végleges helyzet nem lehet

mert belengi az unalom

az unalomból menekül

minden menekülés új élményeket hoz

az újélmények új bűnöket    

nem lehet büntetlenül

teljességet akarni                  

 

nem neked szerelmem

magamnak kell bebizonyítanom

hogy képes vagyok

és készen vagyok az áldozatra

és hogy kétségbeesett öngyötrésem

nem csupán alakítás

 

(Látod, büszke vagyok rá,

pedig mily kétségbeejtő

hogy te biztonságban érzed magad mellettem

miközben én félek —)

 

 



FeltöltőBalázs F. Attila
KiadóAB-ART
Az idézet forrásaMeztelen lovagok
Megjelenés ideje

Totu-i o scenă (Román)

                         

se descompun şi cad în bucăţi spusele

mecanismul cuvintelor în manieră simbolică –

precum luminoase reclame

ale unei nopţi metropolitane

lucesc: răspunsuri – întrebări

 

ceea ce zic cu-adevărat e mesajul meu

sau doar ale rolului spuse sunt –

rolul sunt eu căci pe mine însumi mă joc

cu sau fără de text –

 

aliaj încremenit

înainte de-a fi în formă turnat

 

masca: nuditatea mea

simulată transparente măşti

ale dragostei severă şi deşartă  aspiraţie

smerenie şi înjosire încredere

 

să alegi dumnezeirea e alegerea căderii

se prelinge materialul formator în pori

 

în timp ce-n mână te ţine o putere creatoare

prim pas al făpturii dumnezeieşti :

îşi neagă creatorul

 

puternic vrăjitor: roluri concepute

înfloresc lăuntru-i

astea le-mparte pe drumuri

 

producţia:

însărcinate golgote

cu gloriosul orgoliu al suferinţei

cu  furia spectaculoaselor înfrângeri

şi cu disperare condimentate cu

insuportabila linişte dumnezeiască

blestemată condamnare

a popilor excomunicaţi

vapori de alcool în iad

 

apoi spasmodică râvnă: aşa face parcă...

ar fi bărbat iubit părinte prieten frate

colecţionar  de vechituri

încearcă mereu cu isterica-i sârguinţă

 

neputincios se zbate căci

doar în sine însuşi ştie a se agăţa întotdeauna

nu poate fi tată soţ prieten

cel ce roluri joacă rolul el însuşi fiind

succesor partener ales sau neales

solitarul său iad cu aer condiţionat

şi aranjat după plac

aici doar îngeri căzuţi

pot păşi printre pereţi  invizibili şi

părăginiţi

 

iubirile lui rolurile lui: infernală subzistenţă

 

singura posibilitate ca el să fie

pe calea umană să poată umbla

pîn’ la capăt între

la mine acasă

acasă la ai mei

şi făr’ de casă

între modificare schimbare şi contemplare

 

ori dispare-n 

mărăcinişul situaţiilor contrare

iubire depresiv euforică

asceză sexuală

 

situaţie definitivă nu se poate

căci o leagănă plictiseala

din plictiseală evadează

orice evadare noi revelaţii aduce

noile revelaţii noi păcate

nu se poate făr’ de pedepse

desăvârşire să vrei

 

nu ţie iubito,

mie trebuie să-mi dovedesc

că sunt în stare şi-s pregătit de jertfă

şi propriul meu supliciu nu-i doar pură-ntrupare

 

(Vezi, sunt mândru de ea,

cu toate că exasperant e

ca tu în siguranţă să te simţi lângă mine

în timp ce mie mi-e frică) –



FeltöltőBalázs F. Attila
KiadóLimes, Kolozsvár
Az idézet forrásaMissa Bestialis
Könyvoldal (tól–ig)120
Megjelenés ideje

minimap