Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Benő Attila: (ombre translucide) ((áttetsző árnyék) Francia nyelven)

Benő Attila portréja
Majoros Zsuzsanna portréja

Vissza a fordító lapjára

(áttetsző árnyék) (Magyar)

Halottak napja.

Áll a fa emléktelen.

Új rügyét hajtja.



FeltöltőBenő Eszter
KiadóErdélyi Híradó
Az idézet forrásaA kórus és a kutyák
Könyvoldal (tól–ig)41
Megjelenés ideje

(ombre translucide) (Francia)

C'est la fête des Morts.

L'arbre se dresse sans souvenir.

Son nouveau bourgeon pousse.



FeltöltőMajoros Zsuzsanna
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap