Benő Attila: (Hamurétegek)
(Hamurétegek) (Magyar)Kialudt tüzek, régvolt lángok foltjai, hamurétegei alatt, a csalódások hamvai alatt érdes kőzetek között megkövült árnyak közt ébren, a tömény szürkeség mélyrétegében még mindig izzik, lélegzik ki nem olthatón el nem fojthatón egy darab parázs, ismétlődő szellemnyi villanás.
|
FordításokAngol(Ash-layers) N. Ullrich Katalin Kérjen fordítást! |