Benő Attila: (bőrönd)
(bőrönd) (Magyar)A bőröndben száraz homok, kövületek, kopott érmék, fény-szilánkok, hűlt kéznyomok.
Hogyha kotorsz, matatsz benne, mit az alján találsz, limlom, megállt percek történelme.
De kinyílhat a zárt doboz, egy váratlan ütközésben kiömlik, mit mélye hordoz.
A kéz mozdul, bőrönd lendül – a szokás már megint markol –, a könnyedség rád nehezül. Majd újra gyűl, gyűl a homok, képszilánkok törmeléke és a kihűlő kéznyomok.
|
(suitcase) (Angol)Suitcase, in it there is dry sand, petrified stuff, time-worn medals, light-shards, trace of a searching hand.
If you rummage, fumble in it, what you'll find are junk and stories of many a blanked-out minute.
But a locked box may open wide, when perchance it's knocked about, and may pour out what had lain inside.
Hand's in motion, the suitcase swings - once more you are grabbed by habit '-, and weighed down by the ease of things.
And then again there comes more sand, more rubble of picture fragments and fading traces of a hand.
|