Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Benő Attila: (fölszakad a köd, vérzik alatta)

Benő Attila portréja

(fölszakad a köd, vérzik alatta) (Magyar)

Omladozó lépcsők. Föl-föl az elérhetetlen magadig.
Beléd kap a sötét.
Szabadon árad a méreg minden irányból.
Szennyeződő látás. Magaddá tisztulnál.
Fölszakad a köd, vérzik alatta az ösvény.
Szivárvány-folyó lebeg a csontok fölött.
Újratervezett táj.
Itt már jártál, itt a sosem-voltban.
Milyen ismerős minden új város.
Árnyak vonulnak egyazon ritmusra.
Milyen lapos, meghunyászkodó itt a fény.
Nyújtózkodj magadig.
Visszatekintenél. Tört fény a szemedben.
Látomások maradéka.
Göröngy omlik, gyöngy foszlik.
Bujdokol a világosság. Vagy bizonyság-fogyatkozás van.
Föllélegeznek az összegyűrt képek benned,
és újra kibomlanak.
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttps://www.helikon.ro

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Német
Görög
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap