Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Benő Attila: (hívatlan vendég)

Benő Attila portréja

(hívatlan vendég) (Magyar)

A hívatlan vendég

hirtelen lép be majd,

kopogtatás nélkül.

 

Természetesen,

alkalmatlan időben.

 

(Terítetlen asztallal kellene találjon.

Vagy legalább

üres tányérokkal és kiivott poharakkal.)

 

Addig is

tengek-lengek,

téblábolok.

Ímmel-ámmal,

teszek-veszek,

 

Félelmeimet rejtem

a sültes tál alá.

 

És ha eljön

a hívatlan vendég,

amikor a meghívottak elszéledtek,

az ételmaradékos tányérok,

ki nem ivott poharak között

rám talál,

fölényesen végigmér,

és elegáns szótlansággal

elkísér a házam kapujáig,

és tovább,

 

ha volna még tovább…



FeltöltőBenő Eszter
Kiadó Erdélyi Híradó
Az idézet forrásaA kórus és a kutyák
Könyvoldal (tól–ig)13
Megjelenés ideje

(l'ospite non invitato) (Olasz)

L’ospite non invitato

entrerà all’improvviso,

senza bussare.

 

Naturalmente in un tempo

inopportuno.

 

(dovrebbe trovarci con la tavola apparecchiata.

Perlomeno

con i piatti vuoti e bicchieri svuotati.)

 

Frattempo

sto ciondolando,

sto gironzolando.

Svogliatamente

sto sfaccendando.

 

Sotto il vassoio dell’arrosto

nascondo le mie paure.

 

E se giunge

l’ospite non invitato,

quando gli ospiti si son dispersi,

e mi trova

tra i piatti con l’avanzi di cibo

e dei bicchieri non svuotati,

mi squadra con supponenza,

e con elegante taciturnità

mi accompagna sino al cancello di casa mia,

e oltre,

 

se ci fosse un oltre...

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap