Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Benő Attila: (le onde) ((hullámok) Olasz nyelven)

Benő Attila portréja

(hullámok) (Magyar)

Vetkőztet a szél.

Elzizegő képek...

Nézni kell lombtalan.

(Az ősz avart éget.)

 

A kifosztottságban

érzed könnyűséged?

Konok őszi ködben

látsz még égszínkéket?

 

A nem láthatóval

hogy nézhetnél szembe,

hogyha sodrant az ár

cseberből jelenbe?



FeltöltőBenő Eszter
KiadóErdélyi Híradó
Az idézet forrásaEgy nap és a többi
Könyvoldal (tól–ig)25
Megjelenés ideje

(le onde) (Olasz)

Il vento sta sfrondando.

Immagini fruscianti…

Bisogna guardarli spogli.

(l’autunno brucia il fogliame)

 

Senti la tua leggerezza

nella spoliazione?

Vedi ancora l’azzurro

nella tenace nebbia autunnale?

 

L’invisibile come potresti

fronteggiare,

se la fiumana ti trascina

dalla sciagura al presente?

 

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap