Benő Attila: (szárazon)
(szárazon) (Magyar)Szárazon nem foghatsz halat. – Filozófusok mondanák: a költemény és akarat különnemű szubsztanciák.
Egyik a másikat oltja. Forrásban a szó párolog. Ha üresül a tudás boltja, lesz majd újra hal és horog.
|
(sull'asciutto) (Olasz)Sull’asciutto non puoi prendere pesce. - Direbbero i filosofi: la poesia e la volontà sono sostanze di sesso diverso.
Una smorza l’altra. Nel bollore evapora la parola. Se la bottega della sapienza è vuota, ci sarà pesce e amo un’altra volta.
|