Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Benő Attila: (Pe uscat) ((szárazon) Román nyelven)

Benő Attila portréja

Vissza a fordító lapjára

(szárazon) (Magyar)

Szárazon nem foghatsz halat.

– Filozófusok mondanák:

a költemény és akarat

különnemű szubsztanciák.

 

Egyik a másikat oltja.

Forrásban a szó párolog.

Ha üresül a tudás boltja,

lesz majd újra hal és horog.



FeltöltőBenő Eszter
KiadóErdélyi Híradó
Az idézet forrásaEgy nap és a többi
Könyvoldal (tól–ig)9
Megjelenés ideje

(Pe uscat) (Román)

Nu se prind peşti pe uscat.

Şi filozofii astfel vorbesc:

poezie şi vrere;

substanţial se deosebesc.

 

Una pe alta se completează.

La izvor graiul se evaporează.

Şi bolta ştiinţei de se luminează,

găsi-vom iar peşte, cârlige şi baltă.



FeltöltőBenő Eszter
KiadóTinivár Könyvkiadó
Az idézet forrásaPohárnyi fény. Un pahar cu lumină
Könyvoldal (tól–ig)37
Megjelenés ideje

minimap