Benő Attila: (Fundsachen) ((talált tárgyak boltja) Német nyelven)
(talált tárgyak boltja) (Magyar)Talált tárgyak boltja előtt állunk visszavásárolni azt, ami a miénk volt: valós és képzelt tárgyainkat, elveszett iratokat, birtokokat, fényképeket, szerelmeket, a kezdetek könnyűségét. Talált tárgyak boltja előtt hosszú a sor. Rövidek az évszakok. És vannak, akik azt bizonygatják, hogy odabent üresek a polcok. Mégis sorban állunk itt. Mintha másként nem tehetnénk.
|
(Fundsachen) (Német)Wir stehen vor dem Fundbüro um zurückzukaufen, was einst uns gehörte: reale und imaginäre Gegenstände, verlorene Akten, Besitze, Fotografien, Liebesgeschichten, die Leichtigkeit der Anfänge. Lang ist die Schlange vor dem Fundbüro. Zu kurz sind die Jahreszeiten. Und immerhin beteuern manche, dass drinnen die Regale leer sind. Wir stehen dennoch Schlange. Als könnten wir nicht anders machen.
|