Benő Attila: (talált tárgyak boltja)
(talált tárgyak boltja) (Magyar)Talált tárgyak boltja előtt állunk visszavásárolni azt, ami a miénk volt: valós és képzelt tárgyainkat, elveszett iratokat, birtokokat, fényképeket, szerelmeket, a kezdetek könnyűségét. Talált tárgyak boltja előtt hosszú a sor. Rövidek az évszakok. És vannak, akik azt bizonygatják, hogy odabent üresek a polcok. Mégis sorban állunk itt. Mintha másként nem tehetnénk.
|
(la bottega degli oggetti rinvenuti) (Olasz)Siamo fermi davanti la bottega degli oggetti rinvenuti, per ricomprare ciò che era nostro: i nostri oggetti reali ed immaginari, pratiche perse, proprietà, foto, storie d’amore, la leggerezza degli inizi. E’ lunga la fila davanti la bottega. Le stagioni son’ corti. E ci sono alcuni, che sostengono, che dentro i scafali sono vuoti. Eppur’ siam’ fermi in fila. Come se non potessimo far’ altrimenti.
|