Benő Attila: (visszaszámlálás)
(visszaszámlálás) (Magyar)Negyventől visszafele kellene számolni az éveket. Ha már az út fele elfogyott, és ami előtted, már egyre kevesebb. Harmincnyolc, harminchét – nem nézve már a kiürült pincét. Harminchat, harmincöt – újra jó, amit a tested kinőtt. Harmincnégy, harminchárom – reménykedve, várón. Majd újra harmincévesen állni távlatra éhesen. Aztán huszonévesek lendületével nézni farkasszemet minden múló évvel; belső iránytűvel az útvesztőkhöz érve, rátalálni a kezdetek könnyűségére. És a színek ízét érezni még, bár odabent a fény lassan kiég. És tizenéves hetykeséggel fogadni, hogy már nincs tovább, és nem lehet maradni, hogy csak ennyi lehet, csak ennyi volt, ablaküvegen oszló párafolt.
|
FordításokNémet(Zurückzählen) Benő Eszter Angol (countdown) N. Ullrich Katalin Olasz (conto alla rovescia) Cikos Ibolja Kérjen fordítást! |