Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Csata Ernő: Vénülő falu

Csata Ernő portréja

Vénülő falu (Magyar)

...Márkod

Errefelé, már
csontokra aszott
az élő történelem.
Fejkendők alól
fel-feltör még az ima,
megcsillan a remény,
lesütött szemmel ücsörög,
görnyedt háttal,
a ráncba bújt erény.
Veretes mondatokból
mállik betűkké az értelem,
jelenbe omlik a múlt,
s a régi neveket
csak sírköveken,
ha meglelem.
Ebben a nagy,
végtelen feladásban,
amíg félelem nélküli
önmagam keresem,
a kútgárgyán
üresen tátong
a mélybe hulló
érzelem.



FeltöltőCsata Ernő
KiadóImpress - Marosvásárhely
Az idézet forrásaÖröklét - kötet
Könyvoldal (tól–ig)27
Megjelenés ideje

Paese invecchiato (Olasz)

…Márkod
 
Da queste parti
la storia vivente
s’è rinsecchita sulle ossa.
Da sotto i fazzoletti
risuona ancora la preghiera,
balena la speranza,
la virtù nelle rughe nascosta,
seduta, con gli occhi bassi
e con la schiena curva.
La ragione, dalle frasi patinate
in lettere si disgrega,
il passato in presente frana,
e i nomi vecchi
forse solo
sulle pietre tombali trovo.
In questa grande resa,
finché senza paura
cerco me stesso,
sul parapetto del pozzo
vacuamente vaneggia
il sentimento
che nell’abisso
si profonda.



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap