Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Csokonai Vitéz Mihály: Scrupules d'un jeune á se marier (Egy fiatal házasulandónak habozása Francia nyelven)

Csokonai Vitéz Mihály portréja

Egy fiatal házasulandónak habozása (Magyar)

Szeme nem sír, mégis nedves;
Képe ráncos; foga redves;
Horgas lába tittyen-tottyan;
Sovány fara egyet lottyan.

Mégis, noha hidegvette,
Legényes a szedtevette:
Óh, Uram! őrizz meg ettől
A vasorrú kísértettől! -

Vén ugyan, vén a kurvanyja:
De van ezüstje, aranyja,
Amelybe ha markolhatnék,
Hozzá jobb kedvet mutatnék.

Csak pénzében lennék vice;
Megölelném histórice,
Férje lennék az erszénynek,
E' kén a szegény legénynek!

[1]Egy fiatal házosúlandónak habozása



FeltöltőBakó Mariann
KiadóOsiris Kiadó
Az idézet forrásaCsokonai Vitéz Mihály összes művei I-II.
Megjelenés ideje

Scrupules d'un jeune á se marier (Francia)

Elle a yeux sans pleurs mais humides,
Dents pourries, peau qui se ride,
Jambes croches, d'où les fla-flas,
Que font ses maigres fesses flasques.
 
Frileuse, et quoi? D'une gamine
Mal accoutrée elle a la mine:
Mettez-moi, Seigneur, à l'abri
De ce carabossu* esprit*!----
 
Même vieille et de mère garçe,
10    Si son argent, son or en barre,
r, m'étaient donnés par poignées,
Afin de mieux lui témoigner
 
Mon feu, rien que vice* à son fric,
Je l'étreindrais, fait historique*,
M'offrant mariage d'argent,
Ce baume pour jeune indigent!
 

*(8) : De ce carabossu esprit: -carabossu: allusion à la fée Carabosse, sorcière;
 ("bossu à 36 carats", d'où "très bossu"). 
  -esprit: (ici) spectre, fantôme.
*(13) : vice: (latin) "suppléance".
*(14) : historice: (latin) "à la façon des historiens".              
 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap