Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Csokonai Vitéz Mihály: Pauvre Suzie au campement (Szegény Zsuzsi, a táborozáskor Francia nyelven)

Csokonai Vitéz Mihály portréja

Szegény Zsuzsi, a táborozáskor (Magyar)

Estve jött a parancsolat
Viola-szín pecsét alatt,
Egy szép tavaszi éjszakán
Zörgettek Jancsim ablakán.

Éppen akkor vált el tőlem,
Vígan álmodott felőlem,
Kedvére pihent ágyában,
Engem ölelvén álmában:

Mikor bús trombitaszóra
Űlni kellett mindjárt lóra,
Elindúlván a törökre;
Jaj! talán elvált örökre!

Sírva mentem kvártélyjáig
S onnan a kertek aljáig.
Indúlt nyelvem bús nótára,
Árva gerlice módjára.

Csákóját könnyel öntöztem,
Gyász pántlikám rákötöztem;
Tíz rózsát hinték lovára,
Százannyi csókot magára.

A lelkem is sírt belőlem,
Mikor búcsút veve tőlem:
"Isten hozzád!" többet nem szólt,
Nyakamba borúlt s megcsókolt.

1802



Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

Pauvre Suzie au campement (Francia)

Ça, comme  à son carreau l'on tinte,
Sous pli scellé qu'un mauve teinte,
Un beau soir de printemps mon Jean
Reçut l'ordre d'un dirigeant.
 
Quoiqu'il vînt de me planter là,
Couché seul sur son matelas,
Sur sa poitrine avais-je place?
Non, mais en son rêve il m'enlace:
 
Qu'on trompette un ordre pressant,
Sus aux Turcs, enfourche un pur-sang---
De le suivre, s'il est sommé,
Notre rupture est consommée!
 
Me mène à son quartier mon pas,
Puis, de là, au jardin en bas,
Du chant triste, qu'alors je muse,
L'oiseau orphelin fut la muse.
 
Son shako, qu'inondait mon oeil,
Portait ma banderille en deuil,
Son cheval eut de moi dix roses,
Et lui mille baisers per os*.
 
Mon âme hors de moi pleure aussi
Quand, sur le départ, celui-ci
Dit juste “adieu”, à mon cou saute
Puis en silence me baisote*.
 
 
*(20) : ...per os: "per os" locution latine "par la bouche".
*(24) : baisot(t)e.



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap