Czelder Márton: Herbst (Ősz Német nyelven)
Ősz (Magyar)Künn a természetben hervadó virágok Hulló és megszáradt levél, a mit látok; Illyen az élet is, mulnak örömei, Mint fák és virágok hulló levelei.
De mégis kedves ez, mert a hervadásban, Elvirult költészet, néma borongás van; S a reményeitől megfosztatott kebel, Szeret búsongni a hulló levelekkel.
|
Herbst (Német)Draussen in der Natur verwelken Blumen fallendes und verwelktes Blatt, wie Legumen; So ist das Leben, und die Freuden vergehen, die fallenden Blätter von den Winden verwehen.
Aber es ist trotzdem schön, weil in den Welken, es gibt blühende Poesie, ‘d stilles Abmelden; und auch aus seiner Hoffnung beraubte Busen, es tut gerne mit fallendes Laub, leise schmusen.
|