Czelder Márton: Sommer (Nyár Német nyelven)
|
Nyár (Magyar)Tavasz virágiból, mi lelkemre hatott, Még érzem az édes bűvölő illatot, Midőn a kebelén áldást érlelő nyár, Gazdag szép remények kalászával kinál.
Ott van a tavasz is a rengő kalászban, Ifjui öröm a férfiság korában, Mind közelebb jő a valóhoz s magába Megtér a lélek is az élet nyarába.
|
Sommer (Német)Von den Frühlingsblumen, was die Seele berührt, kann fühlen, wo hat mich der süße Duft geführt, sobald der Sommer in Busen den Segen reift, für eine reiche Ähre von Hoffnung bereit.
Auch der Frühling ist in der schwingenden Ähre, jugendliche Freude in männliche Sphäre, er kommt dem Wirklichen und sich selbst stets näher auch die Seele wird in den Sommer viel zäher.
|