Vers ódon mintára (Magyar)
Légy jó szívvel hozzám, s én felsorolom neveid: Virágom, ágam, madaram, felhőcském s új napom megint. Begyűjtött mézem, jóízem, lágy reggeli kalácsom. Patyolat gyolcsom, bársonyom, gyöngyöcském, borostyánom. Ékkövem, rubin hajnalom, alkonyi ametisztem. Boglárom, násfám, csöngettyűm, smaragddíszes keresztem. Mezőm, gyöngyvizű patakom, Kit beborít napfény. Mindenütt rámcsillanó én megtalált szerencsém. Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://holnapmagazin.hu |
|
Poesia alla maniera antiquata (Olasz)
Sii benevola verso di me,
ed io elencherò tutti i nomi tuoi,
fiore mio, ramo, mio uccellino,
nuvoletta mia e giorno nuovo.
Mio miele raccolto, mio aroma,
dolcetto morbido del mattino,
la mia perlina, la mia ambra,
mio lino candido, il mio velluto.
Pietra preziosa, aurora color rubino,
ametista crepuscolare.
Boccola, monile, campanellino,
la mia croce ornata da smeraldo.
Mio prato, ruscello d’acqua perlata
dalla luce del sol’ inondata.
La mia fortuna incontrata,
che dappertutto mi illumina.
|