Út a Kálváriára (részlet) (Magyar)
Reszkető, enyhe fény sugárzik. Egy felhő lassudan megyen. A lélek fáj, a fény sugárzik. Valaki ballag a hegyen, hűs homlokáról fény sugárzik s szemét lehúnyja: - úgy legyen! Valaki lépked, felfelé tart. Bozótközt víg madársereg. Valaki lassan felfelé tart. Tövisről vérharmat csepeg. Valaki fel, a csúcs felé tart, hogy önmagát feszítse meg.
Feltöltő | Bandi András |
Az idézet forrása | http://archiv.evangelikus.hu/ |
|
Road to Calvary (portion) (Angol)
A soft and trembling light is beaming.
A cloud is passing, slowly flies.
The soul is hurting, light is beaming.
Someone is ambling on the rise,
from his cool brow a light is beaming:
- Let it be done! And shuts his eyes.
Someone is moving, going upward.
Army of birds... they chirp nearby.
Someone is slowly moving upward.
Blood-dew drips from the thorns, a sigh,
Toward the summit, upward, upward,
himself to offer, crucify.
|