Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dsida Jenő: Circus Maximus (Circus Maximus Olasz nyelven)

Dsida Jenő portréja

Circus Maximus (Magyar)

Látod, már ezt is unom
nélküled.
Páholyt veszek neked
az életemben. Ülj bele mellém.
Kék szemem hasadékain
nézz ki te is az arénára:
Folyik a vérengzés,
búg a szelek torka.
Ezer levelet habzsol az ősz,
ezer virág hal meg,
ezer éneklő vértanú. Hallod őket?
S amott azúrkék trónusán
látod a Császárt?
Szája körül kemény mosoly,
ujját leszegi:
Nincs kegyelem!

 

1927

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttp://vers-versek.hu/

Circus Maximus (Olasz)

Vedi, senza di te, perfino questo
m’è venuto a noia.
Ti offro una loggia
nella mia vita. Siediti dentro, al mio fianco.
Attraverso le crepe dei miei occhi azzurri
guarda anche tu l’arena là fuori.
È in corso la carneficina,
la gola dei venti romba.
L’autunno divora mille foglie d’albero,
muoiono mille fiori,
cantano mille martiri. Li senti?
E di là, sul suo trono azzurro
vedi l’Imperatore?
Con un sorriso duro intorno la bocca,
fa il pollice verso:
Non c’è pietà!
 
1927



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap